Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun beloftes moeten nakomen " (Nederlands → Frans) :

Het verslag over het EU-burgerschap en de mededeling over de Single Market Act zijn complementaire initiatieven die de nog steeds bestaande versnippering in de EU op gebieden die van groot belang zijn voor de burgers moeten verhelpen en de belofte moeten inlossen om een Europa van de burgers te bouwen met een goed functionerende interne markt die beantwoordt aan de behoeften en verwachtingen van de burger.

Le rapport sur la citoyenneté de l’Union et la communication relative au Pacte pour le marché unique sont des initiatives complémentaires, conçues pour surmonter la fragmentation persistante de l’UE dans des domaines qui intéressent directement les citoyens et pour concrétiser l’engagement de construire une Europe des citoyens et un marché unique qui fonctionne bien, en phase avec les besoins et les attentes des citoyens.


In die periode zal de EU haar belofte moeten waarmaken dat ze 0,7% van het BNI aan officiële ontwikkelingshulp zal besteden en zal ze zich ten volle moeten inzetten voor het bereiken van de MDG.

Durant cette période, l’UE va devoir tenir sa promesse de consacrer 0,7 % de son RNB à l’APD, et jouer pleinement son rôle en vue de la réalisation des OMD.


De Commissie wil deze belofte ook nakomen bij haar handhavingsbeleid en inbreuken strategischer en gerichter benaderen door prioriteit te verlenen aan de belangrijkste inbreuken op de EU-wetgeving die de belangen van burgers en bedrijven raken.

Appliquant cette promesse à sa politique de contrôle de l'application du droit, la Commission entend traiter les infractions de manière plus stratégique et plus ciblée, en accordant la priorité aux violations les plus graves du droit de l'UE qui nuisent aux intérêts des citoyens et des entreprises.


Voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso: “Dit is geen begroting omdat de Commissie meer geld wil, maar omdat de lidstaten hun belofte moeten nakomen, namelijk dat studenten in het kader van het Erasmus-programma of armere regio's via het Cohesiefonds zeker kunnen zijn van financiering. Deze betalingen zijn essentieel om in de hele EU groei en werkgelegenheid te bevorderen".

La Commission, qui dispose maintenant d'une image plus complète de l'exécution du budget en 2012, estime à 9,0 milliards d'euros le montant supplémentaire nécessaire pour couvrir les factures qu'elle reçoit et respecter ses obligations légales et contractuelles, principalement dans des domaines d'une importance essentielle pour la croissance et l'emploi en Europe.


Gelet op artikel 59 van de basisverordening en in het licht van de opgedane ervaring moeten de verplichtingen worden vastgesteld die de beheersautoriteiten ten aanzien van de begunstigden moeten nakomen in de fase die leidt tot de selectie en goedkeuring van de te financieren concrete acties, de aspecten waarop de verificaties van de door de begunstigde gedeclareerde uitgaven betrekking moeten hebben, met inbegrip van de administratieve verificaties van de verzoeken tot terugbetaling, en de controles ter plaatse van afzonderlijke conc ...[+++]

En application de l'article 59 du règlement de base et à la lumière de l'expérience acquise, il est nécessaire de déterminer les obligations qui incombent aux autorités de gestion en ce qui concerne les bénéficiaires durant la phase conduisant à la sélection et à l'approbation des opérations à financer, les aspects sur lesquels doivent porter les vérifications des dépenses déclarées par les bénéficiaires, y compris les vérifications administratives des demandes de remboursement et les vérifications des opérations sur place, ainsi que les conditions à respecter lors de la réalisation de vérifications sur place par échantillonnage.


Artikel 5 bepaalt dat de lidstaten asielzoekers schriftelijke informatie moeten verstrekken, in een taal die zij begrijpen, over de voor hen geldende voordelen en over de verplichtingen die zij volgens de richtlijn moeten nakomen, alsook over de organisaties die rechtsbijstand of andere vormen van hulp kunnen bieden.

L'article 5 impose aux États membres de fournir aux demandeurs d'asile des informations écrites dans une langue qu'ils comprennent sur leurs avantages et obligations au titre de la directive, ainsi que sur les organisations qui assurent une assistance juridique ou autre.


De Raad herinnert er ook aan dat de kandidaat-lidstaten alle bestaande verbintenissen op dit gebied moeten nakomen.

Le Conseil rappelle également que les pays candidats doivent respecter tous les engagements existant dans ce domaine.


Deze maatregelen zullen met name betrekking hebben op de volgende punten: - de werkzaamheden op het gebied van roerende lichamelijke zaken (werk tegen maakloon en/of dienstverrichtingen met betrekking tot roerende lichamelijke zaken); - het probleem van de fiscale vertegenwoordiging dat voortvloeit uit het feit dat ondernemingen hun verplichtingen op het gebied van de BTW-aangifte moeten nakomen in een Lid-Staat waar zij niet gevestigd zijn, zodra zij zelfs maar één belastbare verkoop in deze ...[+++]

Ces mesures porteront notamment sur les points suivants : - les travaux sur biens meubles corporels (travaux à façon et/ou prestations de services sur biens meubles corporels); - la question de la représentation fiscale soulevée par le fait que les entreprises doivent remplir des obligations de déclaration de la TVA dans un Etat membre à l'intérieur duquel ils ne sont pas établis, dès qu'ils effectuent ne serait-ce qu'une vente imposable dans cet Etat; - des mesures de simplification visant à accélérer le remboursement de la TVA acquittée dans un autre Etat membre.


Het is belangrijk dat asielzoekers snel ingelicht worden over alle rechten en verstrekkingen waar zij aanspraak op kunnen maken, alsmede over de verplichtingen die zij moeten nakomen, en dat hun wordt meegedeeld op welke organisaties of verenigingen zij een beroep kunnen doen.

Il importe que les demandeurs d'asile puissent prendre rapidement connaissance de l'ensemble des droits et prestations auxquels ils peuvent prétendre ainsi que des obligations qu'ils doivent respecter et se voient indiquer les coordonnées des organismes ou associations susceptibles de leur apporter une aide.


China zal zijn verbintenissen uit hoofde van de TRIP's (Overeenkomsten Intellectuele Eigendom) moeten nakomen zodra het tot de WTO toetreedt.

La Chine devrait, dès son adhésion à l'OMC, s'acquitter des obligations lui incombant au titre des TRIP (accords sur la propriété intellectuelle).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun beloftes moeten nakomen' ->

Date index: 2024-05-28
w