Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun constructieve houding tijdens " (Nederlands → Frans) :

enerzijds de bereidwilligheid en de coöperatieve houding van de vergunninghouder bij de opsporing van de niet-nakoming en de toepassing van een corrigerende maatregel of tijdens de niet-nakomingsprocedure of, anderzijds, iedere vorm van belemmering door de vergunninghouder bij de opsporing van een niet-nakoming en tijdens een niet-nakomingsprocedure, of het niet-voldoen door de vergunninghouder aan verzoeken van het bureau, de Commissie of een nationale bevoegde instantie in het kader van de t ...[+++]

d'une part, le degré de diligence et de coopération dont le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché a fait preuve dans la détection de l’infraction et l’application d’une mesure corrective, ou au cours de la procédure d’infraction ou, d’autre part, tout obstacle qu’il oppose à la détection d’une infraction ou à la conduite d’une procédure d’infraction ou encore toute non-satisfaction de sa part aux demandes que lui ont adressées l’Agence, la Commission ou une autorité nationale compétente en application du présent règlement.


c)enerzijds de bereidwilligheid en de coöperatieve houding van de vergunninghouder bij de opsporing van de niet-nakoming en de toepassing van een corrigerende maatregel of tijdens de niet-nakomingsprocedure of, anderzijds, iedere vorm van belemmering door de vergunninghouder bij de opsporing van een niet-nakoming en tijdens een niet-nakomingsprocedure, of het niet-voldoen door de vergunninghouder aan verzoeken van het bureau, de Commissie of een nationale bevoegde instantie in het kader van de ...[+++]

c)d'une part, le degré de diligence et de coopération dont le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché a fait preuve dans la détection de l’infraction et l’application d’une mesure corrective, ou au cours de la procédure d’infraction ou, d’autre part, tout obstacle qu’il oppose à la détection d’une infraction ou à la conduite d’une procédure d’infraction ou encore toute non-satisfaction de sa part aux demandes que lui ont adressées l’Agence, la Commission ou une autorité nationale compétente en application du présent règlement.


nemen tijdens de controles een houding aan die strookt met de professionele voorschriften en gebruiken die in de betrokken lidstaat gelden, en zijn gebonden aan het beroepsgeheim.

adoptent, au cours des contrôles, une attitude compatible avec les règles et usages professionnels qui s’imposent dans l’État membre concerné et sont tenus au secret professionnel.


Ik zou de Roemeense president, de Bulgaarse minister-president en de Nederlandse minister-president willen bedanken voor hun constructieve houding tijdens de laatste onderhandelingen van deze namiddag onder mijn voorzitterschap.

Je tiens à remercier le président roumain, le Premier ministre bulgare et le Premier ministre néerlandais pour l'attitude constructive qu'ils ont adoptée durant les négociations finales menées cet après-midi sous ma présidence.


De Raad blijft ervan overtuigd dat een constructieve houding van de regering van Sudan, zoals getoond tijdens het referendum van januari 2011, en de ontwikkeling van goed nabuurschap tussen Sudan en Zuid-Sudan de bevolking van beide landen ten goede zouden komen.

Le Conseil demeure convaincu qu'une attitude constructive du gouvernement du Soudan, comme celle dont il a fait preuve dans le processus du référendum de janvier 2011, et le développement de relations de bon voisinage entre le Soudan et le Sud‑Soudan seraient réellement bénéfiques pour les populations du nord et du sud.


- de veroordeelde mag geen gevaar voor de openbare orde vormen (Duitsland), of "er mogen geen contra-indicaties bestaan die een ernstig risico inhouden voor de maatschappij" (België); bij de beoordeling van deze voorwaarde wordt rekening gehouden met de volgende criteria: de mogelijkheid tot reclassering van de veroordeelde (België), de persoonlijkheid van de veroordeelde (België, Duitsland), het gedrag van de veroordeelde tijdens de detentie (België, Spanje Finland, Griekenland, Italië), het risico op het plegen van nieuwe strafbare feiten (België, Duitsland), de houding van de ve ...[+++]

-le condamné ne doit pas présenter un danger pour le public (Allemagne) ou « absence de contre-indications impliquant un risque sérieux pour la société » (Belgique); cette condition est évaluée en tenant compte des critères suivants: possibilités de reclassement du condamné (Belgique), la personnalité du condamné (Belgique, Allemagne), le comportement du condamné pendant sa détention (Belgique, Espagne, Finlande, Grèce, Italie), le risque de voir l'intéressé commettre de nouvelles infractions (Belgique, Allemagne), l'attitude du condamné à l'égard des victimes (Belgique), la gravité du délit (Allemagne).


Deze constructieve houding van Kroatië heeft de mening van sommige leden van de Raad en van het Parlement beïnvloed.

Cette attitude constructive de la part de la Croatie a influencé l'opinion de certains membres du Conseil et du Parlement.


De impact varieert tijdens de zwangerschap en de gevolgen moeten in het oog worden gehouden; de houding van a.s. moeders verandert bv. als gevolg van haar toenemende omvang.

Leur impact variera au cours de la grossesse et il convient de surveiller leurs effets; par exemple, la posture des femmes enceintes évolue pour s'adapter au volume croissant de leur corps.


De heer STEICHEN sprak zijn tevredenheid uit over de vriendschappelijke sfeer waarin zijn bezoek verliep en over de constructieve houding van de Tsjechische autoriteiten.

C'est avec satisfaction que M. Steichen a constaté que sa visite s'était déroulée dans une atmosphère amicale et que les autorités tchèques avaient adopté une approche constructive.


Deze praktische problemen zijn duidelijk af te bakenen : Europa's welvaart ten opzichte van de steeds scherpere internationale concurrentie in stand houden; ervoor zorgen dat Europa een meer samenhangende en constructieve houding vertoont ten opzichte van de buitenwereld; en, vooral, Oost- en Midden-Europa opnieuw in de grote politieke en economische stroom opnemen.

Ces problèmes pratiques sont clairs: il faut préserver la prospérité de l'Europe dans un contexte de concurrence internationale chaque jour plus rude, donner au monde extérieur l'image d'une Europe cohérente et constructive et par-dessus tout, réintégrer l'Europe centrale et orientale dans le courant politique et économique dominant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun constructieve houding tijdens' ->

Date index: 2023-04-27
w