Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun deskundigheid als nationale experts zitting zullen " (Nederlands → Frans) :

16. dringt er bij de Commissie op aan zo snel mogelijk over te gaan tot de oprichting van dit adviesorgaan op hoog niveau voor betere regelgeving waarin zowel belanghebbenden met hun deskundigheid als nationale experts zitting zullen hebben, samen met een vertegenwoordiger van het Parlement als waarnemer; stelt een krachtig en onafhankelijk mandaat voor dit orgaan voor, dat onder andere moet bestaan uit het beoordelen van de administratieve lasten van voorstellen, de kosten van naleving ervan, eerbiediging van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, en de keuze van de rechtsgrond, alsook uit het voorstellen van initiatieven v ...[+++]

16. invite instamment la Commission à mettre en place, dans les meilleurs délais, cet organe consultatif de haut niveau sur l'amélioration de la réglementation, avec la participation des parties prenantes et d'experts nationaux, ainsi que d'un représentant du Parlement en qualité d'observateur; propose de doter cette instance d'attributions consultatives fortes et indépendantes, instance qui aura notamment pour missions d'évaluer ...[+++]


Nationale beleidsmakers zullen gebruik maken van de deskundigheid het netwerk op het gebied van het ontwerp, de ontwikkeling en de beoordeling van het werkgelegenheidsbeleid.

Les décideurs nationaux feront appel à l’expertise du réseau lors de la conception, de la mise en place et de l’évaluation de politiques de l’emploi.


Voor die deskundigheid moet in de eerste plaats een beroep worden gedaan op experts uit de nationale veiligheidsinstanties en andere betrokken nationale instanties alsook specialisten uit de spoorwegsector, en onder meer representatieve representatieve instanties en onafhankelijke aangemelde conformiteitsbeoordelingsinstanties .

Cette expertise devrait provenir en premier lieu d'experts des autorités nationales de sécurité du secteur ferroviaire et d'autres autorités nationales concernées ainsi que de professionnels du secteur ferroviaire, notamment des organismes représentatifs, des organismes indépendants d'évaluation de la conformité notifiés et des autorités nationales concernées.


Voor die deskundigheid moet in de eerste plaats een beroep worden gedaan op experts uit de nationale veiligheidsinstanties en andere betrokken nationale instanties alsook specialisten uit de spoorwegsector, en onder meer representatieve representatieve instanties en onafhankelijke aangemelde conformiteitsbeoordelingsinstanties.

Cette expertise devrait provenir en premier lieu d'experts des autorités nationales de sécurité du secteur ferroviaire et d'autres autorités nationales concernées ainsi que de professionnels du secteur ferroviaire, notamment des organismes représentatifs, des organismes indépendants d'évaluation de la conformité notifiés et des autorités nationales concernées.


"aan de hand van een volledige en transparante risico- en veiligheidsevaluatie ("stresstest") dient de veiligheid van alle kerncentrales in de EU te worden onderzocht; de Groep Europese regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid (Ensreg) en de Commissie wordt verzocht zo spoedig mogelijk in een gecoördineerd kader het bereik en de nadere details van deze stresstests vast te stellen in het licht van de uit het ongeluk in Japan getrokken lering en met de volledige betrokkenheid van de lidstaten, en daarbij ten volle gebruik te maken van de be ...[+++]

«Il convient de vérifier la sûreté de toutes les installations nucléaires de l'UE, sur la base d'une évaluation globale et transparente des risques et de la sûreté ("tests de résistance"); le Groupe des régulateurs européens dans le domaine de la sûreté nucléaire (ENSREG) et la Commission sont invités à définir le plus rapidement possible l’étendue et les modalités de ces tests dans un cadre coordonné, à la lumière des enseignements tirés de l’accident qui s’est produit au Japon et avec la participation pleine et entière des États membres, en tirant pleinement parti de l’expertise ...[+++]


(8) Om te garanderen dat de nationale contactpunten over de nodige deskundigheid beschikken om talrijke uiteenlopende aspecten van migratie- en asielkwesties te behandelen, moeten deze zijn samengesteld uit ten minste drie deskundigen uit uiteenlopende kringen (nationale overheid, NGO's, universiteiten) die elk afzonderlijk of samen experts zijn op het gebied van beleidsvorming, wetgeving, onderzoek en statistiek.

(8) Afin de garantir que les points de contact nationaux disposent des compétences nécessaires pour traiter les multiples aspects des questions d'immigration et d'asile, il importe qu'ils soient composés d'au moins trois experts d'horizons divers (administration centrale, ONG et universités) qui, individuellement ou conjointement, possèdent des compétences dans les domaines de l'élaboration de politiques, du droit, de la recherche ...[+++]


En uiteindelijk bleek het mogelijk overeenstemming te bereiken over de afgevaardigden die zitting zullen nemen in de Nationale Raad.

Un accord a finalement pu y être obtenu concernant les représentants qui siégeront au Conseil national.


Daartoe: - is de Commissie van plan de douanesamenwerking te versterken om de bevoegde diensten beter in staat te stellen de pogingen tot illegale handel te voorkomen en op te sporen; - moet worden nagegaan wat de mogelijkheden zijn die door artikel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie (Justitie en binnenlandse zaken) worden geboden om ze dan ten volle te kunnen benutten; - zullen het Directoraat Veiligheidscontrole van Euratom en het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek, net zoals in het verleden, verder hun deskundigheid ...[+++]

A cet effet: - la Commission entend renforcer la coopération douanière, avec comme objectif un renforcement de la capacité des services compétents à prévenir et détecter les tentatives de trafic illicite; - les possibilités offertes par le titre VI du traité sur l'Union européenne (Justice et affaires intérieures) devraient être explorées et utilisées au maximum; - la direction du contrôle de sécurité Euratom et le Centre commun de recherche continueront, comme par le passé, à mettre leur expertise à la dispostions des autorités nationales confrontées au prob ...[+++]


De individuele lidstaten van de EU en het ESA zullen verantwoordelijk zijn voor het bepalen van hun nationale bijdrage aan het Europees Ruimtevaartprogramma en zullen die bijdrage aan het gezamenlijk secretariaat ter beoordeling voorleggen met het oog op de integratie ervan in het algemeen Europees Ruimtevaartprogramma dat tijdens de volgende zitting van de Ruimteraad zal worden gepresenteerd.

Chacun des États membres de l’UE ou de l’ASE sera chargé de déterminer sa contribution nationale au programme spatial européen; il la communiquera au secrétariat conjoint pour qu'il examine si elle doit être incluse dans le programme spatial européen global, qui sera présenté au prochain "Conseil Espace".


De Europese Raad verzoek de Lid-Staten, verslagen voor te leggen over de nationale maatregelen die zij nemen om verspilling en misbruik van communautaire middelen tegen te gaan ; deze verslagen zullen op de zitting van de Raad (Economische en Financiële vraagstukken) in juni 1995 bestudeerd worden opdat ze in december 1995 aan de Europese Raad kunnen worden voorgelegd.

Le Conseil européen invite les Etats membres à présenter des rapports sur les mesures qu'ils mettent en oeuvre au niveau national pour lutter contre le gaspillage et le détournement des moyens communautaires ; ces rapports seront examinés lors de la session du Conseil "Questions économiques et financières" qui se tiendra en juin 1995 afin qu'ils puissent être soumis au Conseil européen au mois de décembre 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun deskundigheid als nationale experts zitting zullen' ->

Date index: 2024-08-12
w