Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun effectiviteit bewezen hebben " (Nederlands → Frans) :

7) en 8) Het samenwerkingsakkoord inzake dak- en thuisloosheid vormt een ideaal referentiekader om de samenwerking tussen de Gemeenschappen en de Gewesten en de federale overheid op gang te trekken zowel op korte termijn om de winteropvang in de meest optimale omstandigheden te organiseren als op langere termijn om via sociale innovatie nieuwe praktijken, gebaseerd op buitenlandse modellen die hun effectiviteit bewezen hebben, duurzame oplossingen in de strijd tegen de dakloosheid te ontwikkelen en te stimuleren, zoals bijvoorbeeld het experiment Housing First Belgium dat in 2013 met middelen van de Nationale Loterij in vijf Belgische gr ...[+++]

7) et 8) L'accord de coopération relatif au sans-abrisme et à l’absence de chez soi constitue un cadre de référence idéal pour lancer la coopération entre les Communautés et les Régions et l’État fédéral, tant à court terme pour organiser l’accueil hivernal dans les circonstances les plus optimales qu’à long terme pour développer et stimuler, par l’innovation sociale, des nouvelles pratiques basées sur des modèles étrangers qui ont démontré leur efficacité, des solutions durables dans lutte contre le sans-abrisme, comme par exemple le projet pilote Housing First Belgium lancé en 2013 avec les ressources de la Loterie nationale auprès de ...[+++]


De heer Herman De Croo, voorzitter van de Kamer, merkt op dat enkele magistraten van het Europees Hof voor de rechten van de mens, hem tijdens een recent onderhoud hebben gewezen op het dilemma dat zich stelt tussen de klassieke rechten die reeds hun verdiensten bewezen hebben, en de nieuwe rechten.

Le président de la Chambre, M. Herman De Croo, fait observer que, lors d'un entretien récent, quelques magistrats de la Cour européenne des droits de l'homme ont attiré son attention sur le dilemme que pose le choix entre les droits classiques, qui ont déjà fait leurs preuves, et les nouveaux droits.


Ze bestaat uit een gelijk aantal leden van de Raad die door hun diploma bewezen hebben dat zij het examen van doctor, licentiaat of master in de rechten enerzijds in het Nederlands en anderzijds in het Frans hebben afgelegd.

Elle est composée d'un nombre égal de membres du Conseil qui ont justifié par leur diplôme avoir passé l'examen de docteur, de licencié ou de master en droit, d'une part, en français et, d'autre part, en néerlandais.


Zij bestaat uit een gelijk aantal leden van de Raad van State die door hun diploma bewezen hebben dat zij het examen van doctor of licentiaat in de rechten enerzijds in het Nederlands en anderzijds in het Frans hebben afgelegd.

Elle est composée en nombre égal de membres du Conseil d'État ayant justifié par leur diplôme qu'ils ont passé l'examen de docteur ou de licencié en droit dans la langue française d'une part et dans la langue néerlandaise d'autre part.


5. Het onderzoek betreffende de Burgerparticipatie, dat dateert van 2007, had als doel om te analyseren welke vormen van actieve participatie hun nut bewezen hebben op het vlak van de informatie-uitwisseling, de opsporing en de voorkoming van veiligheidsproblemen.

5. La recherche relative à la Participation citoyenne (Burgerparticipatie), qui date de 2007, avait pour objet d’analyser quelles formes de citoyenneté active ont prouvé leur utilité dans le domaine de l’échange d’informations et de la prévention des problèmes de sécurité.


In de strijd tegen grenscriminaliteit en rondtrekkende daderbendes hebben dergelijke camera's al meermaals hun nut bewezen.

Dans la lutte contre la criminalité frontalière et les bandes itinérantes, ces caméras intelligentes ont déjà fait leurs preuves à plusieurs reprises.


De moeilijkheden zijn deels te wijten aan het stilzwijgen van de wet of aan de dubbelzinnigheid van sommige bepalingen, waardoor er verschillende interpretaties mogelijk zijn, en deels aan het te algemene karakter ervan, waardoor de politiediensten bepaalde toestellen die hun nut hebben bewezen toch niet mogen gebruiken.

Une partie des difficultés est due au silence de la loi ou à l'ambiguïté de certaines dispositions, susceptibles de recevoir plusieurs interprétations. D'autres sont dues au fait que, par leur caractère trop général, elles empêchent les services de police d'user de certains appareils qui ont pourtant démontré leur efficacité.


4. De verkiezing van de leden van GREVIO is op de volgende beginselen gebaseerd: a) zij worden volgens een transparante procedure gekozen uit personen van onbesproken gedrag, die bekend staan om hun bewezen competentie op het gebied van de mensenrechten, gendergelijkheid, geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld of de hulp aan en bescherming van slachtoffers, of die aantoonbare beroepservaring hebben op de door dit Verdrag bestreke ...[+++]

4. L'élection des membres du GREVIO se fonde sur les principes suivants : a) ils sont choisis selon une procédure transparente parmi des personnalités de haute moralité connues pour leur compétence en matière de droits de l'homme, d'égalité entre les femmes et les hommes, de violence à l'égard des femmes et de violence domestique ou d'assistance et protection des victimes, ou ayant une expérience professionnelle reconnue dans les domaines couverts par la présente Convention; b) le GREVIO ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même Etat; c) ils devraient représenter les principaux systèmes juridiques; d) ils devraient représenter les acteurs et instances pertinents dans le domaine de la violence à l'égard des femmes et la violence ...[+++]


Met andere woorden, hoeveel telefoontaps hebben effectief hun nut bewezen in het kader van een politieonderzoek?

En d'autres termes, combien de mises sur écoute servent effectivement dans une enquête policière?


Het zijn allemaal voorstellen die in Europa en zelfs in Latijns-Amerika hun degelijkheid bewezen hebben.

Toutes ces propositions ont démontré leur utilité en Europe et même en Amérique latine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun effectiviteit bewezen hebben' ->

Date index: 2024-06-01
w