Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Bromfiets
Bromfietsindustrie
Derogatie hebben
Dysmorfofobie
Een derogatie hebben
Fiets
Fiets en bromfiets
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Monosymptomatische hypochondrie
Motorfiets
Motorrijwiel
Neventerm
Nosofobie
Rijwiel
Rijwiel met hulpmotor
Rijwielindustrie
Schipper
Schipper autoveer
Schipper ferry
Schipper fiets- en voetveer
Tweewielig motorvoertuig
Tweewielig voertuig
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "hun fiets hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bepaalde aandoeningen die hun oorsprong hebben in perinatale periode (P00-P96)

Certaines affections dont l'origine se situe dans la période périnatale


persoonlijke anamnese met bepaalde aandoeningen die hun oorsprong hebben in perinatale periode

Antécédents personnels de certaines affections dont l'origine se situe dans la période périnatale


tweewielig voertuig [ bromfiets | fiets | motorfiets | motorrijwiel | rijwiel | rijwiel met hulpmotor | tweewielig motorvoertuig ]

véhicule à deux roues [ bicyclette | cycle | motocycle | motocyclette | vélo | vélomoteur ]


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


fiets en bromfiets [ bromfietsindustrie | rijwielindustrie ]

cycle et motocycle [ industrie du cycle | industrie du motocycle ]


schipper autoveer | schipper fiets- en voetveer | schipper | schipper ferry

patron | patron à la pêche | commandant | commandant/commandante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. De werklieden die voor hun verplaatsing tussen de woonplaats en de werkplaats gebruik maken van de fiets, hebben vanaf 1 januari 2016, ten laste van de werkgever, recht op een fietsvergoeding van 0,22 EUR per kilometer reële afstand (heen en terug).

Art. 4. Les ouvriers qui, pour le déplacement entre le domicile et le lieu de travail, utilisent une bicyclette ont droit, à partir du 1 janvier 2016, à charge de l'employeur, à une indemnité bicyclette de 0,22 EUR par kilomètre de distance réelle (aller et retour).


Art. 3. De arbeiders die voor hun verplaatsing tussen de woonplaats en de werkplaats gebruik maken van de fiets, hebben, ten laste van de werkgever, recht op een fietsvergoeding van 0,22 EUR per kilometer reële afstand (heen en terug).

Art. 3. Les ouvriers qui, pour le déplacement entre le domicile et le lieu de travail, utilisent une bicyclette ont droit, à charge de l'employeur, à une indemnité bicyclette de 0,22 EUR par kilomètre de distance réelle (aller et retour).


Art. 5. De werklieden die voor hun verplaatsing tussen de woonplaats en de werkplaats gebruik maken van de fiets, hebben vanaf 1 januari 2016, ten laste van de werkgever, recht op een fietsvergoeding van 0,22 EUR per kilometer reële afstand (heen en terug).

Art. 5. Les ouvriers qui, pour le déplacement entre le domicile et le lieu de travail, utilisent une bicyclette ont droit, à partir du 1 janvier 2016, à charge de l'employeur, à une indemnité bicyclette de 0,22 EUR par kilomètre de distance réelle (aller et retour).


2. Woon-werk verkeer Art. 28. § 1. De werknemers hebben voor hun woon-werkverkeer, ongeacht het gebruikte vervoersmiddel, met uitzondering van de fiets, en zonder voorwaarde betreffende de minimumafstand, ten laste van de werkgever recht op een bijdrage van 80 pct. in de prijs van een treinkaart 2de klasse van de NMBS voor het aantal kilometers afgelegd tussen de woonplaats van de werknemer en zijn/haar werkplaats. §2.

2. Transport domicile-lieu de travail Art. 28. § 1. Pour leur transport du domicile au lieu de travail, quel que soit le moyen de transport, à l'exception de la bicyclette, et sans conditions quant à la distance minimum, les travailleurs ont droit, à charge de l'employeur, à une intervention de 80 p.c. du prix d'un billet de train de 2ème classe de la SNCB pour le nombre de kilomètres parcourus entre le lieu de résidence du travailleur et son lieu de travail. § 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. De personeelsleden die, voor een verplaatsing ofwel van hun verblijfplaats naar de plaats van hun werk, en omgekeerd, ofwel wegens dienstnoodwendigheden, gebruik maken van hun fiets, hebben, wanneer zij ten minste één kilometer afleggen, recht op een vergoeding van 20 cent per afgelegde kilometer.

Art. 3. Les membres du personnel qui utilisent leur bicyclette pour effectuer un déplacement soit de leur résidence à leur lieu de travail, et vice-versa, soit en raison des nécessités du service ont droit, lorsqu'ils parcourent au moins un kilomètre, à une indemnité de 20 cents par kilomètre parcouru.


De personeelsleden die zich met de fiets naar hun arbeidsplaats begeven, hebben recht op een vaste vergoeding van 0,20 euro/km (vast, niet-geïndexeerd bedrag).

Les agents qui se rendent vers leur lieu de travail à bicyclette ont droit à une indemnité fixe de 0,20 euro/km (montant fixe non indexé).


De in artikel 21.1 bedoelde personeelsleden die hun fiets gebruiken voor de verplaatsingen tussen hun verblijfplaats en hun werkplaats, en omgekeerd, hebben recht op een vergoeding per werkelijk afgelegde kilometer voor een traject heen en terug per dag.

Les membres du personnel visés à l'article 21.1 qui utilisent la bicyclette pour se rendre de leur résidence à leur lieu de travail, et vice versa, ont droit à une indemnité par kilomètre effectivement parcouru pour un aller-retour par jour.


« De in artikel 1 bedoelde personeelsleden die hun fiets gebruiken voor de verplaatsingen tussen hun verblijfplaats en hun werkplaats, en omgekeerd, hebben recht op een vergoeding per werkelijk afgelegd kilometer voor een traject heen en terug per dag.

« Les membres du personnel visés à l'article 1 qui utilisent la bicyclette pour se rendre de leur résidence à leur lieu de travail, et vice versa, ont droit à une indemnité par kilomètre effectivement parcouru pour un aller-retour par jour.


Art. 3. De werklieden die voor hun verplaatsing tussen de woonplaats en de werkplaats gebruik maken van de fiets, hebben vanaf 1 juli 2009 ten laste van de werkgever, recht op een fiets vergoeding van 0,20 EUR per kilometer reële afstand (heen en terug).

Art. 3. Les ouvriers qui, pour le déplacement entre le domicile et le lieu de travail, utilisent une bicyclette ont droit, à partir du 1 juillet 2009, à charge de l'employeur, à une indemnité bicyclette de 0,20 EUR par kilomètre de distance réelle (aller et retour).


Art. 2. De in artikel 1 bedoelde personeelsleden die voor de verplaatsing van hun verblijfplaats naar de plaats van hun werk, en omgekeerd, gebruik maken van hun fiets, hebben, wanneer zij voor het traject in één richting ten minste één kilometer afleggen, recht op een vergoeding van zes frank per afgelegde kilometer.

Art. 2. Les membres du personnel visés à l'article 1 qui utilisent leur bicyclette pour effectuer un déplacement de leur résidence à leur lieu de travail, et vice-versa, ont droit, lorsqu'ils parcourent au moins un kilomètre pour le trajet dans un sens, à une indemnité de six francs par kilomètre parcouru.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun fiets hebben' ->

Date index: 2022-11-27
w