Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun historische archieven reeds geruime » (Néerlandais → Français) :

Met deze rationele beslissing sluit het Directiecomité van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking zich aan bij andere federale overheidsdiensten, die het beheer van hun historische archieven reeds geruime tijd toevertrouwen aan het Algemeen Rijksarchief, tot grote tevredenheid van zowel professionele als amateuronderzoekers.

Par cette décision logique, le comité de direction du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement rejoint ainsi d'autres services publics fédéraux ayant déjà confié, à la grande satisfaction des chercheurs, professionnels et amateurs, la gestion de leurs archives historiques aux Archives générales du Royaume.


Zoals reeds hoger vermeld, en het gaat hier om een traditie die binnen de BBI reeds geruime tijd bestaat, volgen deze ambtenaren, in het begin en tijdens hun hele loopbaan, heel wat interne en externe opleidingen.

Comme déjà expliqué ci-haut, et il s'agit d'une tradition depuis longue date au sein de l'ISI, ses fonctionnaires suivent au début et tout le long de leur carrière de nombreuses formations internes et externes.


De heer Mahoux pleit reeds geruime tijd voor een actief beleid met het oog op de instandhouding en de ontsluiting van de archieven. Maar de problematiek van de vernietigde archieven is niet van rechtstreeks belang voor de erkenning van de verantwoordelijkheid van Belgische overheden voor de Jodenvervolging in België tijdens de Tweede Wereldoorlog.

M. Mahoux plaide déjà depuis longtemps pour une politique active en matière de conservation et d'accessibilité des archives, mais le problème de la destruction de certaines archives est sans intérêt direct pour la reconnaissance de la responsabilité des autorités belges dans la persécution des Juifs en Belgique au cours de la Seconde Guerre mondiale.


De heer Mahoux pleit reeds geruime tijd voor een actief beleid met het oog op de instandhouding en de ontsluiting van de archieven. Maar de problematiek van de vernietigde archieven is niet van rechtstreeks belang voor de erkenning van de verantwoordelijkheid van Belgische overheden voor de Jodenvervolging in België tijdens de Tweede Wereldoorlog.

M. Mahoux plaide déjà depuis longtemps pour une politique active en matière de conservation et d'accessibilité des archives, mais le problème de la destruction de certaines archives est sans intérêt direct pour la reconnaissance de la responsabilité des autorités belges dans la persécution des Juifs en Belgique au cours de la Seconde Guerre mondiale.


Wat wel kan worden gesteld, is dat het merendeel van de archieven werd vernietigd uit onachtzaamheid en gebrek aan belangstelling voor hun historische waarde.

Ce que l'on peut dire toutefois, c'est que la majorité des archives a été détruite par négligence et par manque d'intérêt pour leur valeur historique.


Wat wel kan worden gesteld, is dat het merendeel van de archieven werd vernietigd uit onachtzaamheid en gebrek aan belangstelling voor hun historische waarde.

Ce que l'on peut dire toutefois, c'est que la majorité des archives a été détruite par négligence et par manque d'intérêt pour leur valeur historique.


1. Voor gerechtigden die reeds geruime tijd invalide zijn, werden er reeds verschillende revalorisatiemaatregelen (dus verhogingen buiten index) genomen zodat het bedrag van hun invaliditeitsuitkering in bepaalde mate de evolutie volgt van het welvaartspeil.

1. Pour les titulaires qui sont invalides depuis un certain temps déjà, différentes mesures de revalorisation (donc des augmentations hors index) ont déjà été prises afin que le montant de leur indemnité d'invalidité suive, dans une certaine mesure, l'évolution du niveau de bien-être.


6. Iedere poging bestanden aan de hand van hun oorsprong of een ander algemeen op archieven toegepast principe te categoriseren zonder het specifieke historische karakter van de Internationale Opsporingsdienst in aanmerking te nemen, geschiedt uitsluitend op de digitale bestanden op grond van de mogelijkheid tot het elektronisch markeren en opvragen van documentatiereeksen in het digitale archief en niet door feitelijke reorganisat ...[+++]

6. Tous les efforts déployés pour rendre possible le classement des dossiers en fonction de leur provenance ou tout autre principe généralement appliqué aux archives qui n'ont pas la spécificité historique du Service international de Recherches s'effectuent uniquement dans les dossiers numériques en fonction des possibilités de marquage et de récupération électroniques de séries de documents dans les archives numériques, sans procéder à une véritable r ...[+++]


Reeds geruime tijd is het verschijnsel bekend van vennootschappen die mensenpersonen in het bezit stellen van (valse) documenten waarmee deze personen aanspraak kunnen maken op geneeskundige verstrekkingen en arbeidsongeschiktheidsuitkeringen, hoewel deze vennootschappen geen activiteiten ontplooien en er evenmin een arbeidsovereenkomst bestaat tussen deze vennootschappen en de personen die bij de RSZ onder hun identificatie worden aangegeven.

Le phénomène est connu depuis un certain temps déjà: des sociétés fournissent de (faux) documents à des personnes pour que celles-ci puissent prétendre à des prestations de santé et des indemnités d'incapacité de travail, alors que ces sociétés n'exercent pas d'activités et qu'il n'est pas davantage question d'un contrat de travail entre ces sociétés et les personnes déclarées sous leur identification à l'ONSS.


Het gebied van de Stille Oceaan en de EU werken reeds geruime tijd nauw samen in het kader van een historisch gegroeid partnerschap[8].

Le Pacifique et l’UE ont un partenariat ancien et étroit qui s’enracine dans l’histoire[8].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun historische archieven reeds geruime' ->

Date index: 2021-04-17
w