Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun inkomsten geconfronteerd werden " (Nederlands → Frans) :

Ziehier enkele cijfers: volgens een enquête die het Comité P in 2014 bij 5000 politieagenten heeft uitgevoerd stellen 79 procent van de respondenten dat ze tijdens hun loopbaan geconfronteerd werden met verbaal geweld, 62 procent kreeg te maken met bedreigingen en intimidaties en 51 procent werd het slachtoffer van fysieke agressie!

En quelques chiffres, selon une enquête réalisée en 2014 par le Comité P sur 5 000 policiers, 79 % des répondants affirmaient avoir été victimes d'une agression verbale au cours de leur carrière, 62 % de menaces et d'intimidations et 51 % d'agressions physiques!


- zijn de inkomsten die werden uitgekeerd door de dochterconstructie aan de moederconstructie niet belastbaar in hoofde van de oprichter, in de mate en op voorwaarde dat de belastingplichtige heeft aangetoond dat deze inkomsten zijn samengesteld uit inkomsten die in hoofde van een natuurlijke persoon of een in artikel 220 bedoelde rechtspersoon in België hun belastingregime hebben ondergaan".

- les revenus distribués par la construction filiale à sa construction mère ne sont pas imposables dans le chef du fondateur, dans la mesure où et à condition que le contribuable ait démontré que ces revenus sont constitués de revenus qui ont déjà subi leur régime d'imposition en Belgique dans le chef d'une personne physique ou une personne morale visée à l'article 220".


Om een beter zicht te krijgen op het profiel van de minderjarigen waar de jeugdparketten in 2012 mee geconfronteerd werden, hanteren we in wat volgt de teleenheid '(unieke) minderjarige'.

Pour obtenir une meilleure vision sur le profil des mineurs auxquels les parquets de jeunesse ont été confrontés en 2012, nous appliquons désormais l'unité de compte 'mineur unique'.


Nog afgezien van mogelijke verdere verbeteringen kan worden geconcludeerd dat de Commissie in 2001 heeft gerealiseerd wat in het Witboek was aangekondigd, en dat dit een hele prestatie was gelet op de aanzienlijke beperkingen qua tijd en middelen waarmee de diensten geconfronteerd werden en het feit dat zo 'n grote verandering alleen geleidelijk kan worden doorgevoerd.

Sans préjudice de toute nouvelle amélioration, on peut conclure que la Commission a réalisé en 2001 ce qui avait été annoncé dans le Livre blanc, et que cela représente un résultat important au regard des contraintes considérables en termes de ressources et de temps auxquelles ont fait face les services et au vu du fait qu'un tel changement ne peut avoir lieu que progressivement.


Ik was werkelijk ongerust over de moeilijkheden waarmee de konijnenhouders geconfronteerd werden om hun dieren bij hoogdringendheid efficiënt te laten vaccineren, met name door het feit dat het vaccin enkel nog in de vorm van 200 dosissen snel beschikbaar waren.

J'ai été réellement préoccupé par les difficultés rencontrées par les éleveurs de lapins pour faire vacciner dans l'urgence efficacement leur cheptel, suite notamment au fait que le vaccin ne fut rapidement plus disponible qu'en format de 200 doses.


Dergelijke vennootschappen zijn belastbaar op hun inkomsten uit (1) de verkoop van ruwe olie of (2) de verkoop van afgewerkte of half afgewerkte producten die werden gefabriceerd in Bahrein uit ruwe olie, ongeacht de oorsprong van de grondstoffen.

Ces sociétés sont imposables sur leurs revenus provenant (1) de la vente de pétrole brut ou (2) de la vente de produits finis ou semi-finis fabriqués à Bahreïn à partir de pétrole brut, quelle que soit l'origine des matières premières.


Om aan de doelstelling, namelijk de OO-uitgaven tegen 2020 optrekken naar 3% van het BBP, tegemoet te komen, riep de federale overheid een aantal fiscale voordelen in het leven teneinde bijkomende OO-uitgaven door ondernemingen te stimuleren. De belastingvoordelen die werden geïntroduceerd zijn: - gedeeltelijke vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor kenniswerkers in ondernemingen; - gedeeltelijke vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor Jonge Innoverende Ondernemingen (JIO); - gedeeltelijke vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor kenniswe ...[+++]

Pour répondre à l'objectif poursuivi, à savoir porter ces dépenses à 3 % du PIB pour 2020, l'autorité fédérale a instauré un certain nombre d'avantages fiscaux visant à inciter les entreprises à augmenter leurs dépenses en RD. Les avantages fiscaux en question sont les suivants: - dispense partielle de versement du précompte professionnel sur les salaires des travailleurs de la connaissance dans les entreprises; - dispense partielle de versement du précompte professionnel pour les Jeunes entreprises innovantes (JEI); - dispense partielle de versement du précompte professionnel pour les travailleurs de la connaissance titulaires d'un di ...[+++]


De Algemene Directie Economische Inspectie houdt jaarlijks cijfers bij inzake de meldingen door consumenten die het slachtoffer werden van diefstal van hun identiteitskaart waarna ze geconfronteerd werden met wanbetalingen voor diverse kredietopeningen (winkelkredieten) of kredietovereenkomsten die - in hun naam en zeer kort na de diefstal van de identiteitsdocumenten - afgesloten werden door de dieven.

La Direction générale Inspection économique rassemble chaque année des chiffres concernant les notifications de consommateurs victimes d'un vol de leur carte d'identité, qui ont ensuite été confrontés à des défauts de paiement pour diverses ouvertures de crédit (crédits de magasin) ou à des contrats de crédit qui ont été conclus - en leur nom et très peu après le vol des documents d'identification - par les voleurs.


9. Ontwikkelen van schone technologieën voor auto’s en de bouw Ter ondersteuning van innovatie in de productie, in het bijzonder in de bouwnijverheid en de automobielsector, die onlangs geconfronteerd werden met een instorting van de vraag tengevolge van de crisis en die ook voor belangrijke uitdagingen staan bij de overgang naar de groene economie, stelt de Commissie voor 3 grote partnerschappen tussen de publieke en private sector op te starten: In de automobielsector, een "Europees initiatief voor groene auto's", dat onderzoek omvat naar een grote verscheidenheid van technologieën en slimme energie-infrastructuren ...[+++]

9. Développer des technologies propres dans les domaines de l’automobile et de la construction Afin de soutenir l'innovation dans l'industrie manufacturière, en particulier dans les secteurs de la construction et de l'automobile, qui ont vu récemment la demande s'effondrer à la suite de la crise et qui doivent également relever des défis importants pour passer à l'économie verte, la Commission propose de lancer 3 grands partenariats entre les secteurs public et privé: dans le secteur automobile, une «initiative européenne en faveur de ...[+++]


(1) Het belang van de ondernemingen en het ondernemerschap voor de verwezenlijking van de doelen van de Gemeenschap en de moeilijkheden waarmee ondernemingen en ondernemers worden geconfronteerd, werden reeds behandeld in een aantal mededelingen, besluiten en verslagen, voor het laatst in de mededeling "Uitdagingen voor het ondernemingenbeleid in de kenniseconomie" van de Commissie van 26 april 2000.

(1) L'importance des entreprises et de l'esprit d'entreprise dans la poursuite des objectifs communautaires et les difficultés auxquelles se heurtent les entreprises et les entrepreneurs ont fait l'objet de plusieurs communications, décisions et rapports dont la récente communication de la Commission du 26 avril 2000 sur "La politique d'entreprise dans l'économie de la connaissance".


w