Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun maatschappij willen handhaven " (Nederlands → Frans) :

Zo kunnen ze aantonen dat ze zich in onze maatschappij willen integreren, wat een tolerante aanpak van hun situatie en een beter begrip van hun moeilijkheden zal vergemakkelijken.

Ces personnes auront ainsi démontré leur volonté de s'intégrer dans notre société, ce qui rendra plus facile une approche tolérante à leur égard et une meilleure compréhension des difficultés liées à leur situation.


Zo kunnen ze aantonen dat ze zich in onze maatschappij willen integreren, wat een tolerante aanpak van hun situatie en een beter begrip van hun moeilijkheden zal vergemakkelijken.

Ces personnes auront ainsi démontré leur volonté de s'intégrer dans notre société, ce qui rendra plus facile une approche tolérante à leur égard et une meilleure compréhension des difficultés liées à leur situation.


De Staatsveiligheid is van oordeel dat die scholen een zeker gevaar vormen, gelet op hun strenge karakter en het feit dat zij de wahabitische ideologie in onze maatschappij willen verspreiden.

La Sûreté d'Etat estime que ces écoles représenteraient un certain danger, étant donné leur caractère rigoriste et leur volonté d'étendre l'idéologie wahhabite au sein de notre société.


De enquêteurs willen het administratieve gedeelte te allen prijze behouden omdat dit de beste waarborg is voor het handhaven van hun huidig statuut, dat een zeker comfort meebrengt (vrij gebruik van de diensten van de NMBS, geen 24-urenwacht zoals bij de gerechtelijke politie).

Les enquêteurs ne demandent pas mieux que de pouvoir maintenir ce volet administratif, étant donné que cette exigence est pour eux la meilleure garantie du maintien de leur statut actuel, qui implique un certain confort (libre parcours à la S.N.C.B., pas de gardes 24 h sur 24 h comme à la police judiciaire).


De enquêteurs willen het administratieve gedeelte te allen prijze behouden omdat dit de beste waarborg is voor het handhaven van hun huidig statuut, dat een zeker comfort meebrengt (vrij gebruik van de diensten van de NMBS, geen 24-urenwacht zoals bij de gerechtelijke politie).

Les enquêteurs ne demandent pas mieux que de pouvoir maintenir ce volet administratif, étant donné que cette exigence est pour eux la meilleure garantie du maintien de leur statut actuel, qui implique un certain confort (libre parcours à la S.N.C.B., pas de gardes 24 h sur 24 h comme à la police judiciaire).


Als we de arbeidsomstandigheden van alle bestuurders willen verbeteren, hun sociale rechten en waarborgen willen handhaven en de verkeersveiligheid willen verhogen, alsmede oneerlijke concurrentie op de Europese markt voor wegvervoer willen vermijden, kunnen we het Commissievoorstel in zijn huidige vorm niet goedkeuren.

Pour améliorer les conditions de travail de tous les conducteurs et veiller au respect de leurs droits sociaux et garanties, ainsi qu’améliorer la sécurité routière et éviter la concurrence déloyale sur le marché du transport routier européen, nous ne pouvons adopter la proposition de la Commission sous sa forme actuelle.


Met de formulering die uiteindelijk hiervoor gevonden is, zullen mijn inziens alle categorieën van consumenten worden beschermd, zowel degenen die uitgezonderd willen worden van de eurotarieven en het bestaand contract met hun maatschappij willen handhaven, als degenen die in het geheel niet, of nauwelijks, geïnformeerd zijn maar wel de nieuwe, lagere tarieven moeten kunnen krijgen.

Avec la formulation définitive de ces clauses, je crois que toutes les catégories de consommateurs sont protégées, y compris ceux qui souhaitent renoncer à la facturation européenne et maintenir en l’état leur contrat avec leur opérateur et ceux qui ont peu ou pas d’information et qui doivent bénéficier des nouveaux tarifs réduits.


Met de formulering die uiteindelijk hiervoor gevonden is, zullen mijn inziens alle categorieën van consumenten worden beschermd, zowel degenen die uitgezonderd willen worden van de eurotarieven en het bestaand contract met hun maatschappij willen handhaven, als degenen die in het geheel niet, of nauwelijks, geïnformeerd zijn maar wel de nieuwe, lagere tarieven moeten kunnen krijgen.

Avec la formulation définitive de ces clauses, je crois que toutes les catégories de consommateurs sont protégées, y compris ceux qui souhaitent renoncer à la facturation européenne et maintenir en l’état leur contrat avec leur opérateur et ceux qui ont peu ou pas d’information et qui doivent bénéficier des nouveaux tarifs réduits.


Het leven van de mens in de maatschappij wordt bepaald door deze dialoog tussen rechten en plichten die wij hoe dan ook willen handhaven.

C’est ce dialogue entre droits et obligations, qui définit la manière dont les citoyens fonctionnent dans la société, que nous voulons maintenir.


Het Commissievoorstel is een compromis tussen diegenen die direct een “tariff only”-stelsel willen invoeren en diegenen die de WTO-beslissingen willen negeren en het huidige, gebrekkige systeem willen handhaven.

La Commission propose un compromis entre ceux qui exigent le passage immédiat au système "tariff only" et ceux qui veulent ignorer les règles de l'OMC et garder le régime tel qu'il est aujourd'hui, régime imparfait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun maatschappij willen handhaven' ->

Date index: 2021-06-08
w