Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun stem verschil maakt " (Nederlands → Frans) :

Dit is een uitstekend voorbeeld van EU-financiering die een wezenlijk verschil maakt".

Voilà qui illustre parfaitement le fait que les fonds de l'Union font véritablement la différence sur le terrain».


Het systeem moet aantrekkelijker worden voor nieuwe en uiteenlopende actoren door hun levensbelangrijke bijdrage te benadrukken, aan te tonen hoe hun steun het verschil maakt, en partnerschappen ter plaatse te faciliteren.

Le système doit devenir plus attrayant pour des acteurs nouveaux et diversifiés, en soulignant le caractère vital de leur contribution, en démontrant l’importance de l’aide qu’ils apportent et en facilitant les partenariats sur le terrain.


Wij zullen, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, samenwerken op het niveau dat een echt verschil maakt, ongeacht of dat het niveau van de Europese Unie, het nationale, het regionale of het lokale niveau is, en in een geest van vertrouwen en loyale samenwerking, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de lidstaten en de EU-instellingen.

Nous travaillerons de concert au niveau qui fait réellement la différence, que ce soit au niveau de l'Union européenne ou au niveau national, régional ou local, et dans un esprit de confiance et de coopération loyale, à la fois entre États membres et entre ceux-ci et les institutions de l'UE, dans le respect du principe de subsidiarité.


Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit: "De evaluatie vandaag toont aan dat het Europees Sociaal Fonds een reëel verschil maakt in het leven van de Europeanen.

Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a ajouté: «L'évaluation publiée aujourd'hui démontre que le Fonds social européen apporte un véritable changement dans la vie des Européens.


Door ons akkoord met Canada slaan we een brug naar een van onze nauwste bondgenoten, wat een reëel verschil maakt voor onze exporteurs, ondernemers en werknemers.

Notre accord avec le Canada nous permet de jeter un pont vers l'un de nos plus proches alliés et son impact sera réel pour nos exportateurs, nos entrepreneurs et nos salariés.


In een tijd waarin Europa zijn relevantie moet aantonen tegenover zijn burgers, moeten we deze gelegenheid aangrijpen en ervoor zorgen dat wij de resultaten van onze activiteiten en de impact ervan op het terrein tonen, en duidelijk maken dat dit een verschil maakt in het leven van mensen en de Europese waarden en belangen ten goede komt”.

Ainsi, à l'heure où l'Europe est mise au défi de défendre son utilité aux yeux de ses citoyens, nous devrions profiter de l'occasion pour veiller à bien montrer les résultats de notre action, son incidence sur le terrain, les changements bénéfiques qu'elle apporte dans notre quotidien et les avantages qu'elle procure à la défense de nos valeurs et de nos intérêts?».


De EU, de EU-instellingen en het EU-recht zijn bedoeld om burgers en bedrijven te dienen op een manier die een verschil maakt voor hun dagelijks leven en werken.

L’Union, ses institutions et son corpus législatif sont là pour servir les citoyens et les entreprises, qui doivent en percevoir les effets dans leur vie quotidienne et leurs activités.


De burgers verwachten van de EU dat zij het verschil maakt inzake de grote sociaal-economische uitdagingen en minder bemoeienis waar een nationale aanpak meer aangewezen is.

Les citoyens attendent de l'UE qu'elle apporte une valeur ajoutée sur les grands défis économiques et sociaux. Ils veulent aussi que l'UE interfère moins avec les États membres lorsque ceux-ci sont mieux à même de fournir les bonnes réponses.


De Commissie betreurt het evenwel dat het verslag van de Rekenkamer niet altijd duidelijk verschil maakt tussen kritiek op de wetgeving en kritiek op het beheer en te snel gaat generaliseren uitgaande van zijn interpretatie van bepaalde bijzondere gevallen.

La Commission regrette, toutefois, que la Cour n'établisse pas toujours clairement, dans son rapport, la différence entre les critiques à la législation et les critiques à la gestion, et aboutisse trop rapidement à des généralisations sur la base de son interprétation de certains cas particuliers.


Aangezien de Commissie beseft dat klimaatverandering een mondiaal probleem is, werkt zij naast deze maatregelen binnen de Unie ook aan maatregelen in ontwikkelingslanden en in Oost-Europa en de voormalige Sovjet-Unie, aangezien de plaats van de emissie voor CO2 geen enkel verschil maakt.

A côté des mesures communautaires précitées, la Commission, étant donné que le problème du changement climatique se pose à l'échelle planétaire, met également en oeuvre des actions dans les pays en voie de développement, en Europe de l'Est et dans l'ex-Union soviétique : en effet, pour le CO2, peu importe l'endroit où les émissions sont produites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun stem verschil maakt' ->

Date index: 2023-03-16
w