Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echtbreuk
Formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Gearrangeerd huwelijk
Gedwongen huwelijk
Gemengd huwelijk
Huwelijk
Huwelijk in extremis
Huwelijk met een vreemdeling
Huwelijk op het sterfbed
Kinderhuwelijk
Overspel
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Sterfbedhuwelijk
Uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk

Traduction de «huwelijk nog steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]

mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]


huwelijk [ echtbreuk | overspel ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


gemengd huwelijk [ huwelijk met een vreemdeling ]

mariage mixte [ mariage avec un étranger ]


formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk | uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk | vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk

condition de forme du mariage


huwelijk in extremis | huwelijk op het sterfbed | sterfbedhuwelijk

mariage in extremis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rekening houdend met de maatschappelijke plaats van het huwelijk kan men stellen dat het aangaan van een huwelijk nog steeds minstens een engagement tot solidariteit en een wederzijds verantwoordelijkheid inhoudt.

Compte tenu de la place qu'occupe le mariage dans la société, on peut affirmer que le fait de se marier implique toujours à tout le moins un engagement de solidarité et une responsabilité réciproque.


Rekening houdend met de maatschappelijke plaats van het huwelijk kan men stellen dat het aangaan van een huwelijk nog steeds minstens een engagement tot solidariteit en een wederzijds verantwoordelijkheid inhoudt.

Compte tenu de la place qu'occupe le mariage dans la société, on peut affirmer que le fait de se marier implique toujours à tout le moins un engagement de solidarité et une responsabilité réciproque.


De regel die in dat artikel wordt vastgelegd, moet worden omgekeerd, aangezien de vaststelling van de afstamming van vaderszijde binnen het huwelijk nog steeds het quod plerumque fit is en de erkenning de uitzondering (zie de adviezen van de professoren Renchon (17 januari 2006), Senaeve (19 december 2005) en Gerlo (stuk Kamer 51 0597/32, blz. 55).

La règle qui est posée dans cet article devrait être inversée, l'établissement de la filiation paternelle dans le mariage restant toujours le quod plerumque fit et la reconnaissance l'exception (voy. les avis des Professeurs Renchon (17 janvier 2006), Senaeve (19 décembre 2005) et Gerlo (Do c. Ch. 510597/32, p. 55.)


De regel die in dat artikel wordt vastgelegd, moet worden omgekeerd, aangezien de vaststelling van de afstamming van vaderszijde binnen het huwelijk nog steeds het quod plerumque fit is en de erkenning de uitzondering (zie de adviezen van de professoren Renchon (17 januari 2006), Senaeve (19 december 2005) en Gerlo (stuk Kamer 51 0597/32, blz. 55).

La règle qui est posée dans cet article devrait être inversée, l'établissement de la filiation paternelle dans le mariage restant toujours le quod plerumque fit et la reconnaissance l'exception (voy. les avis des Professeurs Renchon (17 janvier 2006), Senaeve (19 décembre 2005) et Gerlo (Do c. Ch. 510597/32, p. 55.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regel die in dat artikel wordt vastgelegd, moet worden omgekeerd, aangezien de vaststelling van de afstamming van vaderszijde binnen het huwelijk nog steeds het quod plerumque fit is en de erkenning de uitzondering (zie de adviezen van de professoren Renchon (17 januari 2006), Senaeve (19 december 2005) en Gerlo (stuk Kamer 51 0597/32, blz. 55).

La règle qui est posée dans cet article devrait être inversée, l'établissement de la filiation paternelle dans le mariage restant toujours le quod plerumque fit et la reconnaissance l'exception (voy. les avis des Professeurs Renchon (17 janvier 2006), Senaeve (19 décembre 2005) et Gerlo (Do c. Ch. 510597/32, p. 55.)


Art. 2. De werknemers die tenminste sedert 6 maanden zijn tewerkgesteld in een in artikel 1 bedoelde onderneming op het ogenblik van het huwelijk en die nog steeds over een arbeidsovereenkomst met die onderneming beschikken op het ogenblik van het huwelijk, hebben recht op een éénmalige huwelijkspremie. De premie bedraagt maximum 73,44 EUR.

Art. 2. Les travailleurs qui ont été employés pendant au moins 6 mois dans une entreprise visée à l'article 1 au moment du mariage et qui ont encore un contrat de travail avec cette entreprise au moment du mariage, ont droit à une prime de mariage unique. La prime est de 73,44 EUR maximum.


In Polen is een VN-project betreffende geweldpleging binnen het huwelijk door de regering nog steeds opgeschort.

Le gouvernement polonais a suspendu un projet des Nations unies concernant la violence conjugale.


Het feit dat de volwassene die instaat voor hun opvoeding en de lasten die eruit voortvloeien, gehuwd is, wanneer zijn echtgenoot door het niet-verkrijgen van de vereiste machtigingen wordt verhinderd zich op het Belgische grondgebied bij hem te voegen en, bijgevolg, in het gezin te worden opgenomen, verandert niets aan de situatie van de kinderen die zich nog steeds in een eenoudergezin met geringe inkomsten bevinden, wanneer die echtgenoot niet over eigen inkomsten beschikt waarmee deze, overeenkomstig artikel 221 van het Burgerlijk Wetboek, naar zijn vermogen dient bij te dragen in de lasten van het ...[+++]

Le fait que l'adulte qui assume leur éducation et les charges qui en découlent soit marié, lorsque son conjoint est empêché de le rejoindre sur le territoire belge parce qu'il n'a pas obtenu les autorisations nécessaires à son entrée sur le territoire et, par conséquent, d'intégrer le ménage, ne modifie en rien la situation des enfants qui se trouvent toujours au sein d'une famille monoparentale précarisée, lorsque ce conjoint ne dispose pas de revenus propres l'obligeant, conformément à l'article 221 du Code civil, à contribuer aux charges du mariage selon ses facultés.


HOOFDSTUK II. - Huwelijkspremie Art. 2. De werknemers die tenminste sedert 6 maanden zijn tewerkgesteld in een in artikel 1 bedoelde onderneming op het ogenblik van het huwelijk en die nog steeds over een arbeidsovereenkomst met die onderneming beschikken op het ogenblik van het huwelijk, hebben recht op een éénmalige huwelijkspremie.

CHAPITRE II. - Prime de mariage Art. 2. Les travailleurs qui ont été employés pendant au moins 6 mois dans une entreprise visée à l'article 1 au moment du mariage et qui ont encore un contrat de travail avec cette entreprise au moment du mariage, ont droit à une prime de mariage unique.


Met het oog op de rechtszekerheid zou op basis van een vooraf opgestelde lijst van aanknopingspunten (zoals de laatste gemeenschappelijke gewone verblijfplaats van de echtgenoten indien een echtgeno(o)t(e) daar nog steeds verblijft en de gemeenschappelijke nationaliteit van de echtgenoten) kunnen worden vastgesteld waar “het zwaartepunt” van het huwelijk ligt.

Pour garantir la sécurité juridique, le «centre de gravité» d'un mariage pourrait être déterminé sur la base d'une liste exhaustive de critères de rattachement, comprenant, par exemple, la dernière résidence habituelle commune des conjoints si l’un des conjoints y vit toujours, et la nationalité commune des conjoints.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huwelijk nog steeds' ->

Date index: 2021-03-17
w