Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echtbreuk
Een nieuw huwelijk sluiten
Formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Gearrangeerd huwelijk
Gedwongen huwelijk
Gemengd huwelijk
Geregistreerde partnerschappen sluiten
Grondvereiste voor het sluiten van een huwelijk
Huwelijk
Huwelijk met een vreemdeling
Kinderhuwelijk
Overspel
Sluiten
Uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk
Zakelijke overeenkomsten sluiten

Vertaling van "huwelijk te sluiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk | uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk | vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk

condition de forme du mariage


grondvereiste voor het sluiten van een huwelijk | vereisten tot het aangaan van een huwelijk

condition de fond du mariage


een nieuw huwelijk sluiten

convoler en secondes noces | se remarier


gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]

mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]


huwelijk [ echtbreuk | overspel ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


gemengd huwelijk [ huwelijk met een vreemdeling ]

mariage mixte [ mariage avec un étranger ]


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques




geregistreerde partnerschappen sluiten

lébrer des unions civiles


zakelijke overeenkomsten sluiten

conclure des contrats commerciaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het huwelijk van personen van hetzelfde geslacht betreft, impliceert de regel dat de nationale wet van elk van beide partijen wordt toegepast, dat het onmogelijk is het huwelijk te sluiten wanneer de nationale wet van een der partijen dat uitsluit.

Quant au mariage des personnes de même sexe, la règle de l'application de la loi nationale de chacune des parties implique l'impossibilité de conclure l'union lorsque la loi nationale de l'une des parties l'exclut.


Controleert men in de wet van de Staat die die instelling in het leven heeft geroepen, of het feit dat een persoon een partnerschapsverbintenis heeft gesloten, hem belet tegelijk een huwelijk te sluiten, wat moet betekenen dat het partnerschap gelijkgesteld is met het huwelijk ?

Vérifie-t-on, dans la loi de l'État qui a créé cette institution, si le fait qu'une personne soit engagée dans les liens d'un partenariat l'empêche de conclure en même temps un mariage, ce qui suppose que le partenariat soit assimilé au mariage ?


Wat het huwelijk van personen van hetzelfde geslacht betreft, impliceert de regel dat de nationale wet van elk van beide partijen wordt toegepast, dat het onmogelijk is het huwelijk te sluiten wanneer de nationale wet van een der partijen dat uitsluit.

Quant au mariage des personnes de même sexe, la règle de l'application de la loi nationale de chacune des parties implique l'impossibilité de conclure l'union lorsque la loi nationale de l'une des parties l'exclut.


Controleert men in de wet van de Staat die die instelling in het leven heeft geroepen, of het feit dat een persoon een partnerschapsverbintenis heeft gesloten, hem belet tegelijk een huwelijk te sluiten, wat moet betekenen dat het partnerschap gelijkgesteld is met het huwelijk ?

Vérifie-t-on, dans la loi de l'État qui a créé cette institution, si le fait qu'une personne soit engagée dans les liens d'un partenariat l'empêche de conclure en même temps un mariage, ce qui suppose que le partenariat soit assimilé au mariage ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toekenning van deze premie wordt met het huwelijk gelijkgesteld het sluiten van een wettelijk samenlevingscontract.

Pour l'attribution de cette prime, la conclusion d'un contrat légal de cohabitation est assimilée au mariage.


Hoewel het huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht nog niet is toegelaten, bestaat er wel een mogelijkheid tot het sluiten van een samenlevingscontract en hebben samenwonende koppels in grote mate dezelfde rechten als heteroseksuele koppels.

Bien que le mariage entre personnes du même sexe n'ait pas encore été autorisé, il existe la possibilité de partenariats civils et les couples qui cohabitent bénéficient en grande partie des mêmes droits que les couples hétérosexuels.


Als voor geen enkel van deze criteria de voorwaarden zijn vervuld, of bij gebreke van een eerste gewone gemeenschappelijke verblijfplaats in het geval de echtgenoten op het ogenblik van het sluiten van het huwelijk een gemeenschappelijke dubbele nationaliteit hebben, moet het recht van de staat waarmee de echtgenoten samen de nauwste banden hebben, als derde aanknopingspunt worden gebruikt. Daarbij moet rekening worden gehouden met alle omstandigheden, zoals de plaats waar het huwelijk is gesloten, aangezien deze nauwe banden moeten worden beoordeeld op het ogenblik van het sluiten ...[+++]

Si aucun de ces critères n'était réuni, ou à défaut de première résidence habituelle commune en cas de double nationalité commune des époux au moment du mariage, devrait alors être appliquée comme troisième critère la loi de l'État avec lequel les époux ont ensemble les liens les plus étroits, compte-tenu de toutes les circonstances, et notamment du lieu de célébration du mariage , étant précisé que ces liens étroits devraient être considérés au moment de la formation du mariage.


Redelijkerwijs moet worden aangenomen dat de keuze door partijen van een land om hun huwelijk te sluiten impliceert dat zij mogelijk ook de jurisdictie van dat land accepteren.

Il serait logique de considérer le choix d'un pays par les parties pour célébrer leur mariage comme impliquant l'acceptation de la loi de ce pays.


Burgers uit twee verschillende lidstaten die een huwelijk willen sluiten of een partnerschap (tussen personen van verschillend geslacht, of van gelijk geslacht - in landen waar zulks wettelijk toegestaan is) willen laten registreren, dienen een bewijs van burgerlijke staat over te leggen.

Pour pouvoir contracter mariage ou enregistrer une liaison (hétérosexuelle ou homosexuelle – dans les pays où la législation nationale autorise la conclusion de pareille liaison) entre eux, des citoyens de deux États membres différents de l'Union européenne doivent produire un certificat d'état civil.


De circulaire van 23 september 2004 met betrekking tot het Wetboek van internationaal privaatrecht wijst erop dat een dergelijk huwelijk manifest in strijd is met onze internationale openbare orde, en dat het bijgevolg voor een Belgische overheid verboden is een dergelijk huwelijk te sluiten of de geldigheid ervan te erkennen.

La circulaire du 23 septembre 2004 relative au Code de droit international privé souligne que la création d'une telle union est manifestement contraire à notre ordre public international, ce qui interdit à une autorité belge de procéder à la conclusion d'un tel mariage ou de reconnaître la validité d'un tel mariage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huwelijk te sluiten' ->

Date index: 2024-03-20
w