Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedereen die hieraan heeft meegewerkt " (Nederlands → Frans) :

Ik dank iedereen die hieraan heeft meegewerkt en vooral de leden van de Commissie cultuur en onderwijs en de Commissie industrie, onderzoek en energie.

Je désire remercier tous ceux qui y ont contribué, en particulier les membres de la commission de la culture et de l’éducation et de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie.


Ook voor de patiënten, voor wie de belangrijkste rechterlijke uitspraken min of meer waren omgezet, heeft Françoise Grossetête samen met iedereen die hieraan heeft meegewerkt veel bereikt. Ik denk daarbij aan de nationale contactpunten, en aan de Europese referentienetwerken.

Mme Grossetête et toutes les autres personnes impliquées ont aussi obtenu énormément pour les patients des pays où l’arrêt a été exécuté dans une plus ou moins large mesure, notamment l’établissement de points de contact nationaux et de réseaux de référence européens.


De overeenkomst tijdens de eerste lezing laat zien hoe belangrijk de noodzaak van dit dossier is voor iedereen die hieraan heeft meegewerkt.

L’accord obtenu en première lecture démontre l’urgence que revêt ce dossier pour tous ceux qui ont participé à son élaboration.


Hartelijk dank aan iedereen die hieraan heeft meegewerkt en ik hoop dat iedereen .

Que toutes les personnes concernées soient remerciées et j’espère que tous les peuples.


Ik dank dus nogmaals iedereen die hieraan heeft meegewerkt en het spijt me voor degenen die er een mediaspektakel van heeft geprobeerd te maken, maar nooit hebben meegedaan aan het echte werk in de werkgroep of de Begrotingscommissie.

Par conséquent, un grand merci de ma part à tous ceux qui ont participé, allié au regret de voir qu’autant de personnes aient cherché à transformer cela en campagne médiatique, sans toutefois prendre part au véritable travail accompli par le groupe de travail et au sein de la commission du contrôle budgétaire.


Derhalve heeft de Europese Commissie besloten om wetgevingsmaatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de energieprestaties in de gebouwen worden verbeterd en dat deze verbeteringen iedereen ten goede komen: betere bescherming van het milieu, grotere continuïteit van de energievoorziening en lagere energierekeningen", voegde ze hieraan toe.

C'est pourquoi la Commission européenne a décidé aujourd'hui de présenter des mesures législatives visant à assurer que la performance énergétique des bâtiments soit améliorée au bénéfice de tous : meilleure protection de notre environnement, plus grande sécurité de l'approvisionnement énergétique et baisse de la facture énergétique" a-t-elle ajouté.


Ik wil beginnen met iedereen te danken die heeft meegewerkt aan het verslag: de collega's-senatoren die zich over de partijgrenzen heen hebben ingezet om tot dit resultaat te komen, onze medewerkers, die achter de schermen een belangrijke taak hebben vervuld, en het secretariaat van de commissie, dat onze inbreng, onder meer de vele amendementen, heeft verwerkt.

Je tiens à remercier toutes les personnes qui ont collaboré à l'élaboration du rapport : les sénateurs, nos collaborateurs et le secrétariat de la commission.


Ik wens iedereen te danken die heeft meegewerkt aan de redactie van het verslag en heeft deelgenomen aan de debatten.

Je souhaiterais remercier tous ceux qui ont participé à la rédaction du présent rapport et aux débats.


Ik dank tot slot de voorzitter van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden omdat ze het wetsvoorstel op de agenda heeft geplaatst, alsook alle collega's die hieraan hebben meegewerkt.

Je remercie la présidente de la commission des Affaires sociales d'avoir inscrit la proposition de loi à l'ordre du jour, ainsi que tous les collègues de leur collaboration.


- In de eerste plaats bedank ik iedereen die aan de totstandkoming van dit wetsvoorstel heeft meegewerkt.

- Tout d'abord, je remercie tous ceux qui ont collaboré à l'élaboration de cette proposition de loi.


w