Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik echter uiteindelijk akkoord gegaan " (Nederlands → Frans) :

De Unie is uiteindelijk akkoord gegaan om twee overgangstermijnen aan Roemenië toe te kennen met name één voor fiscale stimuleringsmaatregelen voor investeerders in achtergestelde gebieden en vrijhandelszones, en één voor de staalsector.

L'Union a finalement accepté d'accorder deux périodes de transition à la Roumanie: la première concerne les stimulants fiscaux destinés aux investisseurs dans les régions en retard de développement et les zones franches, la seconde le secteur sidérurgique.


De Unie is uiteindelijk akkoord gegaan om twee overgangstermijnen aan Roemenië toe te kennen met name één voor fiscale stimuleringsmaatregelen voor investeerders in achtergestelde gebieden en vrijhandelszones, en één voor de staalsector.

L'Union a finalement accepté d'accorder deux périodes de transition à la Roumanie: la première concerne les stimulants fiscaux destinés aux investisseurs dans les régions en retard de développement et les zones franches, la seconde le secteur sidérurgique.


Om de vergoeding te verhogen heb ik echter het akkoord nodig van mijn collega's van het Openbaar Ambt en van Begroting.

Pour augmenter cette indemnité, j'ai besoin de l'accord de mes collègues de la Fonction publique et du Budget.


Op 5 juli ben ik naar Berlijn gegaan waar ik de basis heb gelegd voor een bilateraal akkoord met Duitsland inzake de strijd tegen sociale fraude.

Le 5 juillet, je suis allé à Berlin, où j'ai posé les bases d'un accord bilatéral avec l'Allemagne en matière de lutte contre la fraude sociale.


Ik heb mijn ambtgenoten van de gewesten in de afgelopen maanden echter meerdere malen ontmoet in het kader van de vergaderingen met de banksector, en met de vertegenwoordigers van het Agrofront om het akkoord van het Ketenoverleg te bevorderen, of tijdens de Europese Raden van september wanneer de landbouwcrisis op de agenda stond.

Toutefois, j'ai rencontré récemment à plusieurs occasions mes homologues régionaux lors de ces derniers mois que ce soit dans le cadre de réunions avec le secteur bancaire, et avec les représentants de l'Agrofront, en vue de favoriser l'accord de la Concertation de la Chaîne, ou lors des Conseils européens de septembre lorsque que la crise agricole fût à l'ordre du jour.


Ik deel uw bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Iran, die echter geen onderwerp uitmaakt van het akkoord.

Je partage votre inquiétude par rapport à la situation des droits de l'homme en Iran, qui ne fait cependant pas partie de l'accord.


Ik kan u echter wel meedelen dat een ontwerp van koninklijk besluit in de steigers is gezet, geïnspireerd door het akkoord Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen waarbij de invoering van een 'voortraject' binnen een generiek zorgmodel voor patiënten met diabetes type 2 mogelijk wordt.

Toutefois, je peux vous informer qu'un projet d'arrêté royal a été mis en chantier, qui a été inspiré par l'accord de la Commission nationale médico-mutualiste permettant l'introduction d'un "prétrajet" dans le modèle générique de soins pour les patients ayant un diabète de type 2.


Met de toen voorliggende tekst kon echter geen consensus bereikt worden. Dit ondanks het aanbod van maatregelen vanwege de toenmalige federale regering, bedoeld om een akkoord te faciliteren. b) Er is momenteel geen akkoord, dus ik kan u geen overzicht geven van de inspanningsverdeling.

Aucun consensus n'a toutefois pu être atteint à l'aide du texte qui était alors à l'examen, ce malgré les mesures offertes par le gouvernement fédéral de l'époque dans l'intention de faciliter un accord. b) Aucun accord n'a pour l'instant pu être dégagé, je me trouve donc dans l'impossibilité de vous donner un aperçu de la répartition des efforts.


Om de vergoeding te verhogen heb ik echter het akkoord nodig van mijn collega's van het Openbaar Ambt en van Begroting.

Pour augmenter cette indemnité, j'ai besoin de l'accord de mes collègues de la Fonction publique et du Budget.


Mijnheer de minister, we weten hoe broos en gebrekkig het evenwicht in deze zaak is. Daarom is de Senaat uiteindelijk akkoord gegaan met uw voorstel om hiervoor later een globale wijziging voor te stellen.

On sait l'équilibre fragile et imparfait qui existe en la matière ; c'est pourquoi le Sénat a finalement suivi votre proposition, monsieur le ministre, de laisser cette question faire l'objet d'une modification globale ultérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik echter uiteindelijk akkoord gegaan' ->

Date index: 2023-10-18
w