Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik wil mevrouw napoletano graag bedanken " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mevrouw Napoletano graag bedanken, niet alleen voor haar uitstekende verslag, maar ook voor haar waardevolle samenwerking met de schaduwrapporteurs.

- (EN) Monsieur le Président, à mon tour, je tiens à féliciter Mme Napoletano, non seulement pour l’excellent rapport qu’elle a produit, mais également pour sa précieuse coopération avec les rapporteurs pour avis.


Ik wil mevrouw Matias graag bedanken voor haar werk, en dat geldt ook voor de rapporteur van onze fractie, mevrouw Roth-Behrendt, die altijd een waardevolle inbreng heeft op dit gebied.

Je remercie Mme Marisa Matias pour son travail et surtout la rapporteure pour notre groupe, Dagmar Roth–Behrendt, qui est toujours pertinente dans ce domaine.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mevrouw Lulling graag bedanken dat zij heeft ingestemd met een korte interventie van mijn kant.

- Madame la Présidente, je remercie Mme Lulling d’avoir accepté ma petite intervention.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mevrouw Lulling graag bedanken dat zij heeft ingestemd met een korte interventie van mijn kant.

- Madame la Présidente, je remercie Mme Lulling d’avoir accepté ma petite intervention.


(PL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mevrouw Sbarbati graag bedanken voor haar werk en mijn waardering uitdrukken voor de prestaties van de Europese Ombudsman, professor Nikiforos Diamandouros.

– (PL) Madame la Présidente, je souhaite remercier Mme Sbarbati pour son travail et exprimer mon appréciation du travail du Médiateur européen, M. le Professeur Nikiforos Diamandouros.


Ik wil mevrouw de volksvertegenwoordigster bedanken voor het onderstrepen van de dringendheid waarmee de meest zorgwekkende stoffen (zoals bijvoorbeeld hormoonontregelaars en bioaccumuleerbare stoffen in de menselijke weefseld) en, anderzijds, voor het onderstrepen van het belang van de rol die het Europees Agentschap voor chemische stoffen, het ECHA (European CHemical Agency) zal spelen in de uitwerking van de REACH-verordening , met name via haar Comité van Lidstaten.

Je remercie madame la députée de souligner l'urgence qu'il y a à maîtriser les effets induits par les substances les plus préoccupantes (notamment représentées par les perturbateurs endocriniens et les substances bioaccumulables dans les tissus humains) et, d'autre part, de souligner l'importance du rôle que l'Agence pour les substances chimiques, l'ECHA (European CHemical Agency) jouera dans la mise en oeuvre du Règlement REACH, notamment par l'intermédiaire de son Comité des Etats Membres.


Ik wil mevrouw Lijnen graag een kopie bezorgen van het verslag van een vergadering van gisteren in de kamercommissie waarin heel wat details staan, zodat ik me hier op de kern van de zaak kan concentreren.

Je communiquerai volontiers à Mme Lijnen une copie du rapport d'une réunion tenue hier en commission de la Chambre, qui contient tous les détails, de manière à ce que je puisse me concentrer ici sur le coeur du problème.


Graag wil ik enkele punten uit uw vraag rechtzetten: het gaat om het kantoor Lee, Day & Co. Wat de pleiters betreft, gaat het om mevrouw Preseley Baxendale en de heer Nigel Plemming.

Je me permets de faire quelques rectifications: il s'agit du cabinet Lee, Day & Co. Quant aux plaideurs, il s'agit de Mme Preseley Baxendale et M. Nigel Plemming.


Graag wil ik u ook meegeven welk gevolg er werd gegeven aan het advies over lokale projecten inzake duurzame ontwikkeling dat door mijn voorgangster, mevrouw Van den Bossche werd aangevraagd.

Je tiens également à vous communiquer quelle suite a été donnée à l'avis sur les projets locaux de développement durable, qui avait été demandée par mon prédécesseur, madame Van den Bossche.


In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u te laten weten dat de Directie-generaal Personen met een handicap, deel uitmaakt van de FOD Sociale Zekerheid, en wil u dan ook graag verwijzen naar het antwoord dat door mijn collega mevrouw Laurette Onkelinx, minister van Sociale Zaken, zal verstrekt worden op de vraag nr. 487 van 20 augustus 2009 met hetzelfde onderwerp.

En réponse à votre question, j'ai l'honneur de vous faire savoir que la Direction général Personnes handicapées, fait partie du SPF Sécurité Sociale et dès lors j'ai l'honneur de vous renvoyer à la réponse qui sera fournie par ma collègue, Mme Laurette Onkelinx, ministre des Affaires sociales, à la question n° 487 du 20 août 2009, ayant le même objet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik wil mevrouw napoletano graag bedanken' ->

Date index: 2023-09-03
w