Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ikzelf heb destijds gezegd » (Néerlandais → Français) :

Ikzelf heb destijds gezegd dat het Parlement met het Verdrag van Lissabon natuurlijk terrein heeft gewonnen ten koste van de Commissie, maar dat het venijn in de details zou zitten, en dat het ook van die details zou afhangen in hoeverre onze onderhandelaars erin zouden slagen de letter van het Verdrag om te zetten in een kaderakkoord met specifieke bepalingen die gunstig zijn voor het Parlement.

J’ai moi-même déclaré à l’époque que le Parlement a certes retiré des avantages du traité de Lisbonne au détriment de la Commission, mais que, comme on le sait, le diable allait apparaître dans le détail, et la mesure dans laquelle nos négociateurs parviendraient à traduire la lettre de ce traité en avantageuses dispositions concrètes dans l’accord-cadre dépendrait de ces détails.


Ik ben uitermate verheugd dat ikzelf er destijds op heb gewezen dat het van essentieel belang is om te zorgen voor meer en betere technologische ontwikkeling op het gebied van visserij en aquacultuur.

Je me félicite d’avoir mentionné, à l’époque, la nécessité impérieuse de garantir un développement technologique plus intense et plus efficace dans le domaine de la pêche et de l’aquaculture.


Ik ben uitermate verheugd dat ikzelf er destijds op heb gewezen dat het van essentieel belang is om te zorgen voor meer en betere technologische ontwikkeling op het gebied van visserij en aquacultuur.

Je me félicite d’avoir mentionné, à l’époque, la nécessité impérieuse de garantir un développement technologique plus intense et plus efficace dans le domaine de la pêche et de l’aquaculture.


In feite hebben we in februari een verslag over dit onderwerp aangenomen – dat was, tussen haakjes, een verslag dat ikzelf heb opgesteld – en aanneming van dit amendement zou haaks staan op de conclusies in dat verslag, dat destijds met een ruime meerderheid is aangenomen.

Or, nous avons adopté un rapport à ce sujet en février - rapport dont j’étais d’ailleurs l’auteur - et cet amendement va tout à fait à l’encontre des conclusions de ce rapport, adopté à une importante majorité.


Ikzelf heb meegemaakt dat een zeer belangrijk verslag over antisemitisme door dit centrum hetzij is verzwegen, hetzij op onjuiste wijze is behandeld, en ik was destijds van mening dat men te veel politiek in de activiteiten van het centrum had laten sluipen.

J’ai moi-même connu un cas où un rapport très important sur l’antisémitisme semblait avoir été soit supprimé soit mal géré par cet Observatoire. J’ai alors pensé que l’on avait permis, dans une trop large mesure, la politisation des activités de l’Observatoire à ce sujet.


Ikzelf heb enkele amendementen voorgesteld, onder andere de toevoeging van een verwijzing naar de verantwoordelijkheid van de westerse wereld, die destijds te weinig politieke druk uitoefende.

J'ai proposé quelques amendements, en rappelant notamment la responsabilité du monde occidental qui n'a pas exercé une pression politique suffisante à l'époque.


Zoals ik gisteren in Kamer en Senaat al heb gezegd, hebben mijn team en ikzelf vanaf het begin maar één regel gehanteerd met betrekking tot dat virus, namelijk sereniteit.

Comme je l'ai rappelé hier, tant à la Chambre qu'au Sénat, mon équipe et moi-même avons, depuis le début, un seul mot d'ordre concernant ce virus : la sérénité.


Vijfentwintig jaar geleden heb ik ooit gezegd dat de zes randgemeenten de toets zijn voor het naast elkaar bestaan - destijds voegde ik eraan toe: het mogelijke naast elkaar bestaan - van twee gemeenschappen in één federale staat.

J'ai dit un jour, il y a vingt-cinq ans, que les six communes périphériques étaient le test de la coexistence - à l'époque, j'ai ajouté : de la coexistence possible - de deux communautés au sein de l'État fédéral.


Ik heb dat destijds in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden van de Senaat ook gezegd.

J'ai déjà dit cela à l'époque en commission des Affaires institutionnelles du Sénat.




D'autres ont cherché : ikzelf heb destijds gezegd     verheugd dat ikzelf     ikzelf er destijds     uitermate verheugd     verslag dat ikzelf     feite hebben     destijds     ikzelf     westerse wereld     team en ikzelf     heb gezegd hebben     heb gezegd     bestaan destijds     ooit gezegd     heb dat destijds     senaat ook gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ikzelf heb destijds gezegd' ->

Date index: 2022-11-04
w