Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers binnen dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Het personeel van de kamers van Ambachten en Neringen blijft immers binnen dezelfde federale administratie.

Le personnel des Chambres de Métiers et de Négoces demeure d'ailleurs au sein de la même administration fédérale.


De aanrekening van de kosten voor deze groep gebeurt immers met een heel andere procedure, en wordt verwerkt door aan aprte cel binnen dezelfde administratie. Tevens kan de dienst Financiën en onderstandskosten probleemloos uitfilteren voor die vreemdelingen die aan een bepaald OCMW zijn toegewezen maar in een andere gemeente wonen.

Le service des Finances et frais d'entretien peut aussi filtrer sans problème les étrangers qui ont été affectés à un certain CPAS, mais qui habitent dans une autre commune.


De aanrekening van de kosten voor deze groep gebeurt immers met een heel andere procedure, en wordt verwerkt door aan aprte cel binnen dezelfde administratie. Tevens kan de dienst Financiën en onderstandskosten probleemloos uitfilteren voor die vreemdelingen die aan een bepaald OCMW zijn toegewezen maar in een andere gemeente wonen.

Le service des Finances et frais d'entretien peut aussi filtrer sans problème les étrangers qui ont été affectés à un certain CPAS, mais qui habitent dans une autre commune.


Benzinewagens stoten immers minder schadelijke stoffen uit dan dieselwagens binnen dezelfde Euronorm.

Les voitures à essence émettent en effet moins de substances nocives que les voitures diesel dans la même norme Euro.


In de parlementaire voorbereiding van artikel 330 (oud) van het Burgerlijk Wetboek wordt daaromtrent vermeld : « Meerdere leden hadden ernstig bezwaar tegen het feit dat het betwistingsrecht op een absolute wijze zou worden toegestaan. Het principe van de zogenaamde biologische waarheid kan in bepaalde gevallen immers storend zijn voor het kind en indruisen tegen diens belangen. Deze leden waren dan ook van mening dat het bezit van staat moet worden ingeschakeld in de appreciatie van de rechtbank die zich over de betwisting van een erkenning uitspreekt. Er werd zelfs gepleit om de verwijzing naar het bezit van staat uitdrukkelijk in de t ...[+++]

A ce sujet, les travaux préparatoires relatifs à l'article 330 (ancien) du Code civil mentionnent ce qui suit : « Plusieurs membres critiquent sévèrement le fait qu'on envisage d'accorder le droit de contestation de manière absolue. Le principe de la vérité dite biologique peut en effet avoir un effet accablant pour l'enfant et contraire à ses intérêts. Ils estiment, dès lors, que le tribunal appelé à se prononcer sur la contestation de reconnaissance, doit, dans son appréciation, tenir compte de la possession d'état; certains plaident même pour qu'on inscrive explicitement dans le texte le principe de la référence à la possession d'état. En cas de possession d'état, la contestation de reconnaissance doit être exclue, ...[+++]


Vóór de wijziging door artikel 62 van de wet van 28 december 1992 werd vier vijfden van dit recht immers teruggegeven aan de wederverkoper indien de wederverkoop bij authentieke akte vastgesteld werd binnen drie maanden na de datum van verkrijging, en drie vijfden van het recht werd teruggegeven indien de wederverkoop bij authentieke akte vastgesteld werd binnen vijf jaar na dezelfde datum.

En effet, avant la modification apportée par l'article 62 de la loi du 28 décembre 1992, ce droit était restitué au revendeur à concurrence des quatre cinquièmes si la revente était constatée par un acte authentique passé dans les trois mois de la date d'acquisition, et il était restitué à concurrence des trois cinquièmes si la revente était constatée par un acte authentique passé dans les cinq ans de la même date.


Vóór de wijziging door artikel 62 van de wet van 28 december 1992 werd vier vijfden van dit recht immers teruggegeven aan de wederverkoper indien de wederverkoop bij authentieke akte vastgesteld werd binnen drie maanden na de datum van verkrijging, en drie vijfden van het recht werd teruggegeven indien de wederverkoop bij authentieke akte vastgesteld werd binnen vijf jaar na dezelfde datum.

En effet, avant la modification apportée par l'article 62 de la loi du 28 décembre 1992, ce droit était restitué au revendeur à concurrence des quatre cinquièmes si la revente était constatée par un acte authentique passé dans les trois mois de la date d'acquisition, et il était restitué à concurrence des trois cinquièmes si la revente était constatée par un acte authentique passé dans les cinq ans de la même date.


Het verzoekschrift moet immers ter kennis worden gebracht van de overheden vermeld in artikel 76, § 4, van dezelfde bijzondere wet, die de aangevoerde middelen moeten kennen om met kennis van zaken te beslissen of zij zullen tussenkomen binnen de termijnen die in artikel 85 van dezelfde bijzondere wet zijn vastgelegd.

La requête doit en effet être notifiée aux autorités mentionnées à l'article 76, § 4, de la même loi spéciale, lesquelles doivent connaître les moyens invoqués pour décider, en connaissance de cause, d'intervenir dans les délais fixés à l'article 85 de la même loi spéciale.


De materie van de benoeming, de affectatie en de nieuwe affectatie binnen dezelfde scholengroep, behoort immers krachtens het bijzonder decreet van 14 juli 1998 tot de exclusieve bevoegdheid van de raden van bestuur van de scholengroepen.

En effet, en vertu du décret spécial du 14 juillet 1998, la matière des nominations, des affectations et des nouvelles affectations au sein d'un même groupe d'écoles relève de la compétence exclusive des conseils d'administration des groupes d'écoles.


Het verzoekschrift moet immers ter kennis worden gebracht van de overheden vermeld in artikel 76, § 4, van dezelfde bijzondere wet, die de aangevoerde middelen moeten kennen om met kennis van zaken te beslissen of zij zullen tussenkomen binnen de termijnen die in artikel 85 van dezelfde bijzondere wet zijn vastgelegd.

La requête doit en effet être notifiée aux autorités mentionnées à l'article 76, § 4, de la même loi spéciale, lesquelles doivent connaître les moyens invoqués pour décider, en connaissance de cause, si elles interviendront dans les délais fixés à l'article 85 de la même loi spéciale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers binnen dezelfde' ->

Date index: 2022-08-19
w