Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers nergens duidelijk waarom onze " (Nederlands → Frans) :

(1) Het is de Raad van State immers niet duidelijk waarom de " elementaire vereisten van veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid" vermeld in artikel 2, 1°, niet voldoende zijn.

(1) Le Conseil d'Etat n'aperçoit en effet pas en quoi les « exigences élémentaires de sécurité, de salubrité et d'habitabilité » indiquées à l'article 2, 1°, ne sont pas suffisantes.


Het is de afdeling Wetgeving immers op het eerste gezicht niet duidelijk waarom er geen specifieke strafrechtelijke of andere sanctie zou staan op het niet-nakomen van de geheimhoudingsplicht die de exploitanten van kritieke infrastructuur in de deelsector van het luchtverkeer hebben, terwijl het niet nakomen van de geheimhoudingsplicht die rust op de exploitanten van kritieke infrastructuur die valt onder het toepassingsgebied van de wet van 1 juli 20 ...[+++]

La section de législation n'aperçoit en effet a priori pas pourquoi la contravention à l'obligation de secret pesant sur les exploitants des infrastructures critiques dans le sous-secteur du transport aérien ne serait assortie d'aucune sanction spécifique, pénale ou autre, alors que la contravention à l'obligation de secret pesant sur les exploitations des infrastructures critiques incluses dans le champ d'application de la loi du 1 juillet 2011, serait quant à elle punie d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de cent euros à cinq cents euros, conformément à l'article 458 du Code pénal.


We moeten onze burgers immers een duidelijk antwoord geven.

C’est pourquoi nous devons donner à nos concitoyens une réponse très claire.


Op die manier zal immers duidelijk blijken dat de ouders of het kind zelf zich in onze maatschappij wensen te integreren en bereid zijn niet alleen de met de nationaliteit verbonden rechten maar ook de daaruit voortvloeiende plichten te accepteren.

Cette démarche témoignera de la volonté des parents ou de l'enfant lui-même de voir celui-ci s'intégrer dans notre société en assumant les devoirs qui en découlent tout en jouissant des droits liés à la nationalité.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van de Commissie over de economie van de Unie in 1999 lijkt grotendeels in propagandataal te zijn opgesteld. In het verslag staat immers nergens duidelijk waarom onze prestaties hopeloos achterblijven bij de mogelijkheden die het reusachtige menselijke potentieel in Europa biedt.

- Monsieur le Président, le rapport présenté par la Commission sur l’économie de l’Union en 1999 nous paraît largement rédigé en langue de bois, car il ne montre guère pourquoi nos performances restent désespérément inférieures au potentiel que les immenses ressources humaines de l’Europe devraient autoriser.


Onze stabiliteit en veiligheid hangen immers ook af van onze betrekkingen met onze buren en andere landen in deze wereld. We moeten ten aanzien van dit punt heel duidelijk zijn en ondubbelzinnige politieke signalen afgeven.

Le maintien de notre stabilité et de notre sécurité dépend, entre autres facteurs, de nos relations avec nos voisins et avec d’autres pays du monde et c’est sur ce point que nous devons nous concentrer et envoyer des messages politiques clairs.


Zo laten we immers zien dat we onze besluitvormingsprocedure moeten wijzigen. We moeten duidelijk maken dat we in de Europese Unie behoefte hebben aan meer openheid en meer democratie.

Nous devons prouver que nous voulons rendre l’Union européenne plus ouverte et plus démocratique.


Het is immers duidelijk dat belangrijke groepen nauwelijks - of zeker niet in verhouding tot hun aanwezigheid in onze samenleving - participeren aan het voetbalgebeuren.

En effet, il est clair que d'importants groupes participent à peine aux événements liés au football - du moins pas proportionnellement à leur présence dans notre société.


Is de Raad er zich van bewust dat het beheerscomité van het Waarnemingscentrum een resolutie heeft aangenomen waarin het ontslag van professor Pelinka en de gebeurtenissen die aan het ontslag vooraf gingen worden betreurd en is de Raad bereid om dit specifieke incident onder de aandacht te brengen van het Comité van Wijzen en hen te vragen deze zaak mee te nemen in hun rapport. Het lijkt immers een duidelijk voorbeeld van hoe onze ...[+++]

Le Conseil est-il conscient du fait que le comité de gestion du centre de surveillance a adopté une résolution exprimant son regret quant à la démission du professeur Pelinka et aux événements qui ont provoqué cette démission et le Conseil est-il prêt à attirer l'attention des Sages sur cet incident particulier et à leur demander de l'inclure dans leur rapport ? Car il me semble évident que cela constitue un exemple possible de la manière dont nos valeurs européennes communes sont ébranlées par l'actuel gouvernement de l'Autriche.


Als het immers om de datum van het advies gaat, is het geenszins duidelijk waarom er in een termijn van twintig dagen wordt voorzien voor de kennisgeving ervan.

Si en effet il s'agit de la date de l'avis, on ne voit guère pour quelle raison un délai de vingt jours est laissé pour sa communication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers nergens duidelijk waarom onze' ->

Date index: 2021-09-15
w