Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers niet gebaat » (Néerlandais → Français) :

Zij zijn daarentegen niet verplicht een halfjaarlijks verslag op te stellen : de deelnemers in een AICB waarvan de rechten van deelneming niet op een gereglementeerde markt zijn genoteerd, en die in jonge, eveneens niet-genoteerde ondernemingen belegt, zouden immers niet gebaat zijn bij bij een dergelijke verplichting.

Il n'y a par contre pas d'obligation d'établir un rapport semestriel: une telle obligation ne présenterait en effet pas d'intérêt pour les participants dans un OPCA dont les parts ne sont pas cotées sur un marché réglementé et qui investit dans de jeunes entreprises, non cotées également.


De in het tweede luik van de nieuwe benadering beoogde sanering, het bevorderen van de consumptie, wordt geacht niet alleen de producerende ontwikkelingslanden maar ook de consumptielanden, waaronder België, ten goede te komen. Zij hebben immers ook gebaat met een regelmatige bevoorrading die aan de kwaliteitsnormen beantwoordt.

L'encouragement à la consommation, volet secondaire de cette approche, doit contribuer à cet assainissement, au profit des pays en développement producteurs mais aussi des pays consommateurs qui, comme la Belgique, ont un intérêt à un approvisionnement régulier et de qualité.


Die onderzoeken moeten immers ook worden betaald en de patiënten zijn er niet bij gebaat.

Ces examens ont en effet un coût et les patients n'y ont aucun intérêt.


Die onderzoeken moeten immers ook worden betaald en de patiënten zijn er niet bij gebaat.

Ces examens ont en effet un coût et les patients n'y ont aucun intérêt.


Ik heb het niet zozeer over de gevolgen voor de vraag van de enorme investeringen die nodig zijn om TENs op te zetten; de economische groei zou daar immers bij gebaat moeten zijn.

Je ne fais pas spécialement allusion aux effets sur la demande induits par la quantité considérable d’investissements nécessaires pour construire les RTE, qui devraient contribuer à l’accélération de la croissance économique.


Het argument dat de consumenten in Europa hierbij gebaat zouden zijn, omdat de suikerprijzen zouden dalen, vind ik niet overtuigend. Graan kost immers vandaag de dag nog niet eens een derde van wat het veertig jaar geleden kostte, maar de broodprijs is in dezelfde periode fors gestegen.

L’argument selon lequel les consommateurs européens pourraient bénéficier d’une réduction du prix du sucre me laisse sceptique, dans la mesure où si les prix actuels des céréales ne représentent même pas le tiers des prix en vigueur il y a quarante ans, dans le même temps, le prix du pain s’est envolé.


Ik ben immers van mening dat het zowel voor het milieu als voor de economie goed is als we een level playing field kunnen creëren en we niet dat lappendeken van milieuwetgeving krijgen over Europa waarbij noch de economie, noch het milieu gebaat is.

J’estime en effet que ce serait une bonne chose tant pour l’environnement que pour l’économie, si nous pouvions créer des conditions équitables au lieu de créer, en Europe, ce patchwork de législation environnementale qui ne profitera ni à l’économie ni à l’environnement.




D'autres ont cherché : zouden immers niet gebaat     zij hebben immers     wordt geacht     immers ook gebaat     onderzoeken moeten immers     er     niet bij gebaat     zou daar immers     heb het     immers bij gebaat     graan kost immers     vind ik     europa hierbij gebaat     immers     niet     milieu gebaat     immers niet gebaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers niet gebaat' ->

Date index: 2022-09-29
w