Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers sinds oktober " (Nederlands → Frans) :

Immers, hoewel de toeristische treintjes sinds 1 mei 2013 by default zijn ondergebracht in rijbewijscategorie D zorgen twee uitzonderingen ervoor dat ze kunnen bestuurd worden door personen die geen rijbewijs hebben en vóór 1 oktober 1982 geboren zijn, en door houders van een rijbewijs B of G die na die datum geboren zijn: - indien die treintjes onder de categorie van de trage voertuigen vallen (ze mogen dus niet meer dan 40 km per uur rijden); - indien die treintjes uits ...[+++]

En effet, bien que les trains miniatures touristiques soient classés depuis le 1er mai 2013 par défaut dans la catégorie de permis D, deux dérogations permettent leur conduite sans aucun permis pour les personnes nées avant le 1er octobre 1982, ou avec un permis B ou G pour les personnes nées après cette date: - si ces trains entrent dans la catégorie des véhicules lents (et ne peuvent donc dépasser la vitesse de 40 km/h); - si ces trains sont exclusivement destinés à des manifestations folkloriques autorisées par la commune, et se t ...[+++]


Sinds de oprichting van het paritair comité nr. 302 bij koninklijk besluit van 4 oktober 1974 (Belgisch Staatsblad van 30 april 1975), is dit immers bevoegd voor "alle gelegenheden waar tegen betaling dranken worden besteld, maaltijden worden opgediend (...)".

En effet, depuis l'institution de la commission paritaire n° 302 par l'arrêté royal du 4 octobre 1974 (Moniteur belge du 30 avril 1975), cette dernière est compétente pour "tous les établissements où, contre payement, sont débitées des boissons, fournis des repas (...)".


Immers, sinds de inwerkingtreding van artikel 580, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek (wet van 10 oktober 1967), neemt de arbeidsrechtbank kennis van de geschillen betreffende de rechten en verplichtingen van werknemers en leerlingen en hun rechtverkrijgenden, welke voortvloeien uit de wetten en verordeningen bedoeld in dat artikel, waaronder de wetten en verordeningen inzake werkloosheid.

En effet, depuis l'entrée en vigueur de l'article 580, 2°, du Code judiciaire (loi du 10 octobre 1967), le tribunal du travail connaît des contestations relatives aux droits et obligations des travailleurs salariés et apprentis et de leurs ayants droit résultant des lois et règlements prévus dans cet article, parmi lesquels les lois et réglementations en matière de chômage.


Overwegende dat de heer Geert Debersaques het bewijs kan leveren dat hij beschikt over nuttige juridische ervaring voor de functie; dat de belanghebbende immers sinds oktober 1993 de functie van magistraat bekleedt bij de Raad van State - zowel als lid van het auditoraat als in de hoedanigheid van lid van de zetel - en dat hij als staatsraad beschikt over specifieke ervaring op het gebied van het vreemdelingenrecht;

Considérant que M. Geert Debersaques fait preuve d'une expérience juridique utile à la fonction; qu'en effet l'intéressé est occupé depuis octobre 1993 comme magistrat au Conseil d'Etat - aussi bien en tant que membre de l'auditorat que comme membre du siège - et bénéficie d'une expérience spécifique comme conseiller d'Etat dans le domaine du droit des Etrangers;


dat deze benaderingswijze berekeningen vereiste om in een dossier betreffende een aanvraag tot milieuvergunning de jaarlijkse productie organische stikstoffen vast te leggen op grond van de tabel die in bijlage I bij bovenbedoeld besluit van 4 juli 2002 opgenomen is onder het opschrift " Jaarlijkse stikstofproductie per dierencategorie" ; dat het begrip 'organische stikstoffenproductie sinds 2002 om verschillende redenen evenwel niet meer het hoofdcriterium is voor de indeling van landbouwinrichtingen; dat het Waalse gewest immers het programma voor ...[+++]

que cette approche nécessitait des calculs pour établir, dans un dossier de demande de permis d'environnement, la production annuelle d'azote organique à partir du tableau se trouvant dans l'annexe I de l'arrêté du 4 juillet 2002 susvisé et intitulé " Production azotée annuelle par catégorie animale" ; que, néanmoins, la notion de production d'azote organique n'est plus, depuis 2002, le critère essentiel pour classer les établissements agricoles et ce, pour plusieurs raisons; qu'en effet, la Région wallonne a adopté le programme de gestion durable de l'azote en agriculture, en réponse à la Directive européenne 91/676/CEE visant à réduire la pollution des eaux par les nitrates d'origine agricole grâce à la désignation de zones vulnérables ...[+++]


Met een snelle berekening raam ik het bedrag van die uitgaven op ongeveer 100 000 euro [200 griffies x de maandelijkse retributie (ongeveer 25 euro) x het aantal maanden sinds oktober 2000 (22) is immers goed voor meer dan 4 miljoen frank].

Par un calcul rapide, je peux évaluer le montant de ces dépenses à environ 100 000 euros [en effet, 200 greffes x la redevance mensuelle (environ 25 euros) x le nombre de mois depuis octobre 2000 (22) représente plus de 4 millions de francs].


- Sinds oktober jongstleden sluit men gezinnen met kinderen meestal niet meer op. De minister heeft immers gekozen voor een alternatieve oplossing, namelijk coaching.

- Depuis octobre dernier, la plupart des familles avec enfants ne font plus l'objet d'un enfermement, puisque la ministre a opté pour une solution alternative de coaching.


Immers, op de dag van de uitspraak van het arrest was alleen nog het Waals Gewest in gebreke, maar sinds 31 oktober 2013 komt het de bovengenoemde richtlijn volledig na.

En effet, la Région wallonne, seule Région en défaut de conformité complète au jour du prononcé de l'arrêt, s'est pleinement conformée à ladite directive en date du 31 octobre 2013.


Het OFO heeft immers de taak sinds de start van de gecertificeerde opleidingen om de coherentie van het geheel te bewaken onder andere door voor iedere gecertificeerde opleiding een identieke werkwijze te hanteren, op basis van art.70bis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel.

L'IFA procède ainsi depuis le début des formations certifiées, sur la base de l'article 70bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers sinds oktober' ->

Date index: 2023-03-01
w