Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "immers vragen doen " (Nederlands → Frans) :

De analyse van de adviezen over het voorstel van Waals decreet tot wijziging van het decreet betreffende het bodembeheer had immers vragen doen rijzen omtrent het ritme dat wordt aangehouden voor de sanering van de terreinen die eigendom zijn van de NMBS en omtrent de aansprakelijkheid in dat verband.

En effet, l'analyse des avis rendus sur la proposition de décret wallon relatif à la gestion des sols posait la question du rythme et de la responsabilité des dépollutions des terrains propriétés de la SNCB.


Vandaag is het immers zo dat, wanneer verschillende buitenlandse verblijven vragen doen rijzen omtrent de voorwaarde inzake een gewoon en bestendig verblijf op het Belgische grondgebied en zelfs omtrent de bereidheid tot werken, de OCMW's aan de hand van een maatschappelijk onderzoek moeten nagaan vanaf wanneer een van beide voorwaarden niet langer is vervuld.

En effet, actuellement, même si plusieurs séjours à l'étranger pourraient remettre le cas échéant en cause la condition de résidence habituelle et effective sur le territoire de la Belgique, voire même la condition de disposition au travail, il incombe au CPAS via son enquête sociale de déterminer à partir de quand l'une ou l'autre de ces conditions n'est plus remplie.


Het amendement strekt er in de eerste plaats toe, hoofdstuk 1 te doen vervallen, omdat blijkt dat de gerechtelijke achterstand niet zal verdwijnen : alle betrokken partijen kunnen immers vragen om beroep in te stellen voor een kamer met drie rechters.

L'amendement vise à supprimer le chapitre 1 d'abord parce qu'il apparaît que l'objectif de résorption de l'arriéré judiciaire ne sera pas atteint: en effet, toutes les parties pourront demander que l'appel soit porté devant une chambre à trois juges.


De RVA doet immers een beroep op de lokale politie om woonstvaststellingen te doen en bevestiging te vragen van de gezinssamenstelling.

En effet, l’ONEm fait appel à la police locale pour effectuer des constatations de domicile et demander des confirmations de composition de ménage.


Het is voor de industrie immers interessanter om met dergelijke stamcellen te kunnen werken, eerder dan een beroep te moeten doen op embryonale stamcellen waar toch steeds ethische vragen worden opgeworpen.

Pour l'industrie, il est en effet plus intéressant de pouvoir travailler sur de telles cellules souches plutôt que sur des cellules embryonnaires qui soulèvent quand même toujours des questions d'ordre éthique.


Het komt immers vaak voor dat koppels die een beroep doen op spermadonatie meer dan één kind wensen en hierbij aan het centrum vragen om dezelfde spermadonor te gebruiken voor de opeenvolgende kinderen.

Il arrive en effet souvent que des couples qui recourent au don de sperme souhaitent plus qu'un enfant et demandent donc au centre d'utiliser le sperme du même donneur pour les enfants suivants.


Alleen aan de hand van specifieke vragen kunnen we immers beoordelen of iemand een bepaalde sport mag doen.

Ce n'est en effet que sur la base de questions spécifiques que nous pouvons juger si une personne peut exercer un sport déterminé.


Het is voor de industrie immers interessanter om met dergelijke stamcellen te kunnen werken, eerder dan een beroep te moeten doen op embryonale stamcellen waar toch steeds ethische vragen worden opgeworpen.

Pour l'industrie, il est en effet plus intéressant de pouvoir travailler sur de telles cellules souches plutôt que sur des cellules embryonnaires qui soulèvent quand même toujours des questions d'ordre éthique.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Het is immers vanzelfsprekend dat een Minister te allen tijde het bestuur kan raadplegen, dat onder zijn hiërarchische gezag geplaatst is, of het kan vragen onderzoek te doen of studies uit te voeren.

Il va en effet de soi qu'un ministre peut en tout temps consulter l'administration qui est placée sous son autorité hiérarchique ou lui demander d'effectuer des recherches ou des études.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers vragen doen' ->

Date index: 2021-06-05
w