Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impuls die commissaris busquin heeft " (Nederlands → Frans) :

N. gezien de impuls die Commissaris Busquin heeft gegeven aan het gemeenschappelijk onderzoeksbeleid door het een centrale plaats te geven in het beleid van de Europese Unie op het gebied van duurzame ontwikkeling en het huidige en toekomstige welzijn van haar inwoners, uitgaande van het concept van de Europese Onderzoeksruimte,

N. considérant la nouvelle impulsion que le commissaire Busquin a donné à la politique communautaire de recherche en la mettant au cœur du développement durable de l'Union européenne et du bien-être présent et futur de ses citoyens, à partir du concept d'Espace européen de la recherche,


N. gezien de impuls die Commissaris Busquin heeft gegeven aan het gemeenschappelijk onderzoeksbeleid door het een centrale plaats te geven in het beleid van de Europese Unie op het gebied van duurzame ontwikkeling en het huidige en toekomstige welzijn van haar inwoners, uitgaande van het concept van de Europese Onderzoeksruimte,

N. considérant la nouvelle impulsion que le commissaire Busquin a donné à la politique communautaire de recherche en la mettant au cœur du développement durable de l'Union européenne et du bien-être présent et futur de ses citoyens, à partir du concept d'Espace européen de la recherche,


N. gezien de impuls die Commissaris Busquin heeft gegeven aan het gemeenschappelijk onderzoeksbeleid door het een centrale plaats te geven in het beleid van de Europese Unie op het gebied van duurzame ontwikkeling en het huidige en toekomstige welzijn van haar inwoners, uitgaande van het concept van de Europese Onderzoeksruimte,

N. considérant la nouvelle impulsion que le Commissaire Busquin a donné à la politique communautaire de recherche en la mettant au cœur du développement durable de l'Union européenne et du bien-être présent et futur de ses citoyens, à partir du concept d'Espace européen de la recherche,


Commissaris Busquin heeft de groep van deskundigen onder leiding van de Portugese ex-minister van wetenschap en technologie, professor Jose Mariano Gago, in mei 2003 opgericht om na te gaan op welke wijze meer mensen kunnen worden aangetrokken voor een wetenschappelijke loopbaan.

M. Busquin a créé, en mai 2003, le groupe d'experts, présidé par M. Jose Mariano Gago, ancien ministre portugais de la science et de la technologie, pour examiner les moyens d'attirer davantage de personnes dans les carrières scientifiques.


Commissaris Busquin heeft de Russische Federatie uitgenodigd om deel te nemen aan het GMES-stuurcomité , terwijl Rusland aanbood om gegevens van zijn aardobservatiesatellieten beschikbaar te stellen.

M. Busquin a invité la Fédération russe à participer au comité de gestion GEMS , et la Russie a proposé de donner accès aux données fournies par ses satellites d'observation de la terre.


De Europees commissaris voor onderzoek, Philippe Busquin, heeft vandaag verhalen in diverse media van de hand gewezen waarin hij zou hebben gepleit voor genetische tests op alle pasgeboren baby’s in Europa.

Philippe Busquin, membre de la Commission européenne chargé de la recherche a démenti aujourd’hui des rumeurs véhiculées par plusieurs médias selon lesquelles il aurait prôné le dépistage génétique de tous les nouveaux-nés en Europe.


Commissaris Busquin is blij met het werk van de groep van deskundigen die zich heeft beziggehouden met de ethische, juridische en sociale implicaties van genetische tests.

M. Busquin se félicite du travail accompli par le groupe d'experts en ce qui concerne l'examen des implications éthiques, juridiques et sociales du dépistage génétique.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik onze collega Bodrato gelukwensen met zijn uitstekende verslag, en ik wil tevens commissaris Busquin bij deze complimenten betrekken. Hij heeft namelijk tijdens deze zittingsperiode, die nu ten einde loopt, zonder meer een beslissende rol heeft gespeeld bij de krachtige opkomst van de Europese Unie als ruimtevaartmogendheid.

- Monsieur le Président, je voudrais d’abord féliciter notre collègue Bodrato pour la qualité de son rapport et associer à ces félicitations le commissaire Busquin qui, au cours de cette législature qui s’achève, aura été absolument décisif dans la montée en puissance de l’Union européenne en matière spatiale.


De Commissaris voor Onderzoek Philippe Busquin heeft heden de René Descartesprijs, waaraan een bedrag van €660.000 is verbonden, toegekend aan een groep internationale onderzoekers als blijk van waardering voor het hoge niveau van hun wetenschappelijk werk en voor hun teamwork op internationaal niveau.

Monsieur Philippe Busquin, membre de la Commission chargé de la recherche, a décerné aujourd'hui le Prix René Descartes, d'une valeur de 660 000 euros, à des équipes de chercheurs internationales, récompensant ainsi leur excellence scientifique et le caractère international du travail d'équipe de leurs membres.


- Voorzitter, geachte collega's, commissaris, allereerst wil ik graag commissaris Busquin danken dat hij een breed debat op gang heeft gebracht over een Europese onderzoeksruimte.

- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, je voudrais d'abord remercier le commissaire Busquin d'avoir lancé un vaste débat sur un espace européen de la recherche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impuls die commissaris busquin heeft' ->

Date index: 2023-12-31
w