Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in benelux-verband een aantal demarches werden » (Néerlandais → Français) :

Toen in juni 2013 in BENELUX-verband een aantal demarches werden ondernomen in de Europese hoofdsteden, bleek dat een ontoereikend aantal Europese landen bereid werd gevonden om zich op dit stadium bij het initiatief aan te sluiten.

Des démarches en format BENELUX réalisées dans les différentes capitales européennes au mois de juin 2013, il est ressorti qu’il n’existait toutefois pas de masse critique d'États européens prêts à se joindre à ce stade à l’initiative.


Er werden in EU-verband reeds bilaterale demarches ondernomen over deze problematiek.

Au niveau de l'UE, des démarches bilatérales relatives à cette problématique ont déjà été effectuées.


De lidstaten zullen op de hoogte gesteld worden wanneer een dossier betrekking heeft op een fraudeur die gevestigd is in een land van de Benelux of wanneer er een nieuwe fraudeur actief is waartegen een groot aantal meldingen werden verkregen.

Les États membres seront mis au courant lorsqu'un dossier concerne un fraudeur établi dans un pays du Benelux ou qu'un nouveau fraudeur actif fait l'objet d'un grand nombre de signaux.


1. a) Ja. b) De doelstellingen van het bestaande beheerscontract in verband met het aantal ongevallen en het aantal equivalentdoden werden telkens gehaald.

1. a) Oui. b) Les objectifs figurant dans l'actuel contrat de gestion en ce qui concerne le nombre d'accidents et le nombre d'équivalent-morts ont systématiquement été rencontrés.


Het zal bijgevolg stelselmatig mogelijk zijn tijdens de behandeling ervan cijfers te geven betreffende het aantal dossiers, het bedrag van de inkomsten die effectief werden rechtgezet, het aantal kennisgevingen aan het parket, enz. Voor de periode voorafgaand aan de toekenning van de specifieke "code", is het daarentegen onmogelijk om de effectieve inkohieringen te identificeren en af te zonderen die verband houden met de laattijdi ...[+++]

Il sera donc possible, au fur et à mesure du traitement, de donner des chiffres concernant par exemple le nombre de dossiers, le montant des revenus effectivement rectifiés, le nombre d'informations transmises au parquet. Par contre, avant l'attribution d'un "code" spécifique, il est impossible d'identifier et d'isoler les enrôlements effectués suite à des déclarations tardives de revenus imposables.


Het aantal personen wordt enkel tijdens de beslissingen geregistreerd, omdat dat cijfer het echte immigratie-effect weerspiegelt. Het aantal personen kan ook veranderen in de loop van het onderzoek van een aanvraag. a) Aantal binnenkomende aanvragen artikel 9ter per jaar 2010 : 6559 2011 : 9675 2012 : 7667 2013 : 4290 2014 (januari tot november) : 2871 b) Er kan geen rechtstreeks verband gelegd worden tussen de aanvragen die gedurende een referentiejaar ingediend werden en het aa ...[+++]

Le nombre de personnes est uniquement répertorié lors des décisions car c'est ce nombre-là qui traduit l'effet d'immigration réelle et d'autre part le nombre de personnes est susceptible de changer au cours de l'examen d'une demande. a) Nombre de demandes article 9ter entrantes par année 2010 : 6559 2011 : 9675 2012 : 7667 2013 : 4290 2014 (janvier à novembre): 2871 b) Il est impossible d'établir un lien direct entre les demandes introduites sur une an ...[+++]


Uit de demarches die in Benelux-formaat in de diverse Europese hoofdsteden werden ondernomen tijdens de maand juni 2013, blijkt dat er in dit stadium niet echt een kritieke massa onder de Europese lidstaten bestaat die bereid zijn om zich achter dit initiatief te scharen, hetzij omwille van interne redenen, hetzij omdat ze verwachten dat de EDEO, onder leiding van de Hoge Vertegenwoordiger, hierin het voortouw zou nemen ...[+++]

Des démarches en format Benelux réalisées dans les différentes capitales européennes au mois de juin 2013, il ressort qu’il n’existe toutefois pas à ce stade une masse critique d'États européens prêts à se joindre à l’initiative, que ce soit pour des raisons internes ou parce qu’ils attendent que le lead soit pris par le SEAE, sous la houlette de la Haute Représentante.


Gelijkaardige demarches zouden echter meer impact hebben indien ze ook in Europees verband uitgevoerd werden, en ik neem me dus ook voor onze Europese partners over deze problematiek gevoelig te maken.

De telles démarches auraient néanmoins plus d'impact si elles étaient aussi effectuées dans un cadre européen, et je me propose dès lors également de sensibiliser nos partenaires européens à cette question.


In de geest hiervan gaf het Zweedse voorzitterschap vorm aan een initiatief “vrijheid van meningsuiting en nieuwe technologieën»”en voerde het rond deze thema’s een campagne van demarches bij de overheden van een aantal doellanden. Ook besteedde het Zweedse voorzitterschap extra aandacht aan de individuele gevallen in verband met deze thematiek.

Dans cet esprit, la Présidence suédoise à lancé une initiative intitulée « liberté d’expression et nouvelles technologies » et à effectué une campagne de démarches thématiques auprès des autorités de différents pays tiers cibles à ce sujet et a aussi renforcé l’attention déjà accordée habituellement aux cas individuels liés à cette thématique.


- De vernieling van de boeddhabeelden van Baniyan plaatste Afghanistan opnieuw in de schijnwerpers. Wat is het resultaat van de demarches die in dat verband werden ondernomen?

- Je souhaite connaître le résultat des démarches entreprises au moment où l'Afghanistan est revenu dans l'actualité à l'occasion de la destruction des sculptures bouddhistes de Baniyan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in benelux-verband een aantal demarches werden' ->

Date index: 2021-07-05
w