Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in diezelfde jaren effectief " (Nederlands → Frans) :

2. Zou u, aangezien er een systeem voor de zogenaamde professionele diesel bestaat, voor diezelfde jaren specifiek voor diesel kunnen meedelen: a) hoeveel (miljoen) liter er door de Belgische transporteurs werd getankt en hoeveel de jaarlijkse totale ontvangsten aan accijnzen bedroegen? b) hoeveel (miljoen) liter er door de buitenlandse transporteurs in ons land werd getankt en hoeveel de jaarlijkse totale ontvangsten aan accijnzen bedroegen?

Pour quelle recette fiscale annuelle totale? 2. S'agissant spécifiquement du diesel de roulage, vu l'existence du système dit du diesel professionnel, peut-on savoir pour ces mêmes années: a) Combien de (millions) de litres ont été tankés par les transporteurs belges? Pour quelle recette fiscale annuelle totale? b) Combien de (millions) de litres ont été tankés par les transporteurs étrangers?


In diezelfde jaren werden respectievelijk 182, 206 en 192 werklozen administratief gesanctioneerd omdat zij gebruik maakten van onjuiste stukken, bijvoorbeeld om de toegang tot de uitkeringen te genieten of om verder aanspraak te kunnen maken op uitkeringen.

Ces mêmes années, respectivement 182, 206 et 192 chômeurs ont été sanctionnés administrativement parce qu’ils avaient utilisé des documents inexacts, par exemple pour bénéficier de l’accès aux allocations ou pour pouvoir continuer de prétendre à des allocations.


2. Welk bedrag aan vermogensvoordeel werd in diezelfde jaren effectief door de ontvanger van de Penale Boeten: a) aangerekend door de Staat; b) effectief geïnd door de Staat?

2. Pour ces mêmes années, quelle est la somme des avantages patrimoniaux que le receveur des Amendes pénales a effectivement: a) réclamée pour l'État; b) perçue pour l'État?


4. Wat is de kostprijs voor het RIZIV voor de globaliteit van goedkope geneesmiddelen (zonder VOS of voorschrift op stofnaam) voor de jaren 2007, 2008, 2009, 2010 en wat is de evolutie over diezelfde jaren van goedkope geneesmiddelen in percentage van de globale kostprijs?

4. Quel a été, en 2007, 2008, 2009 et 2010, le coût pour l'INAMI de la totalité des médicaments bon marché (sans prescription en DCI) et quelle a été, pour les mêmes années, l'évolution des médicaments bon marché en pourcentage du coût global?


2. a) Wat is het bedrag aan studiekosten dat werd terugbetaald voor aanvullende individuele cursussen over dezelfde jaren? b) Naast het totaalbedrag had ik graag de verdeling over de Gewesten en Gemeenschappen geweten. 3. a) Kunt u zowel voor de vergoedingen als voor de studiekosten meedelen hoeveel personen hierop een beroep deden in diezelfde jaren? b) Kunt u ook een opdeling maken over de Gewesten en Gemeenschappen?

2. a) Quel montant de frais d'études a été remboursé pour des cours individuels complémentaires pour les mêmes années? b) En plus de ce montant total, j'aurais voulu connaître sa répartition entre les Régions et les Communautés. 3. a) Pourriez-vous communiquer, tant pour les indemnités que pour les frais d'études, le nombre de personnes qui y ont recouru au cours des mêmes années? b) Pourriez-vous également fournir la répartition de ce nombre entre les Régions et les Communautés?


17. stelt met voldoening vast dat het aantal kritische opmerkingen van de ombudsman gestaag daalt (33 in 2010, 35 in 2009, 44 in 2008 en 55 in 2007); is het ermee eens dat hierdoor wordt aangetoond dat de EU-instellingen zich proactiever opstellen bij het oplossen van klachten, en dat de ombudsman zich door zijn effectief optreden een zekere legitimiteit heeft verworven bij diezelfde instellingen;

17. observe avec satisfaction la poursuite de la baisse du nombre des commentaires critiques du médiateur (33 en 2010, 35 en 2009, 44 en 2008 et 55 en 2007); y voit la preuve que les institutions européennes jouent un rôle anticipateur en réglant les plaintes et que le médiateur a acquis par son efficacité, une légitimité auprès de ces mêmes institutions;


In de laatste, maar zeker niet de minste plaats, is er de kwestie van de administratie. Wij hebben ons niet kunnen aansluiten bij de initiatieven van de Raad om het aantal Commissieposten in de komende jaren effectief met ongeveer 2 000 posten terug te dringen.

Enfin, et surtout, il y a la question de l’administration, où nous n’avons pu soutenir les actions du Conseil en première lecture visant à réduire dans la pratique le nombre de postes à la Commission à 2 000 environ au cours des prochaines années.


− (PL) Hoewel de wens om de rechten van de mens te eerbiedigen een pijler is voor alle staten en op internationaal niveau actieve organisaties, is dit verslag over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie in de jaren 2004-2008 een schandalige schending van diezelfde rechten in Europa.

(PL) Bien que le désir de respecter les droits de l’homme soit l’un des fondements de tous les États et organisations au niveau international, ce rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne 2004-2007 est une violation scandaleuse de ces mêmes droits en Europe.


U herinnert zich dat nog wel van enige jaren geleden. Het leidde toen tot veel protest bij Nederlandse en Britse politici en burgers. Toch werd in diezelfde decembermaand het Europees arrestatiebevel alweer door diezelfde politici aangenomen waardoor voortaan altijd alle vliegtuigspotters aan Griekenland zouden moeten worden uitgeleverd.

Malgré le tollé déclenché au sein de la population et de la classe politique néerlandaises et britanniques, le mandat d’arrêt européen a été adopté par les mêmes responsables politiques au cours du même mois de décembre, avec comme corollaire l’extradition obligatoire, dès ce moment-là, de tous les plane spotters vers la Grèce.


Het bedrag van de betalingsverplichtingen die de Unie eind 1999 had en die de komende jaren effectief moeten worden uitbetaald, bedraagt ongeveer 71 miljard euro.

En matière de volume, la somme des engagements qui devaient être convertis en paiements dans les années ultérieures représentaient environ 71 milliards d'euros à la fin 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in diezelfde jaren effectief' ->

Date index: 2021-12-12
w