Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in lissabon vastgesteld werden " (Nederlands → Frans) :

De bedoeling van dit actieplan is ervoor te zorgen dat de door de Top van Lissabon vastgestelde doelstellingen kunnen worden gehaald, door de daartoe nodige maatregelen vast te stellen. In eEurope werden oorspronkelijk tien gebieden vastgesteld waarvoor actie op Europees niveau voor toegevoegde waarde zou zorgen.

Le but du présent plan d'action est de définir les mesures nécessaires pour que les objectifs fixés lors du sommet de Lisbonne puissent être atteints. À l'origine, l'initiative eEurope a recensé dix domaines dans lesquels une action à l'échelon européen apporterait une valeur ajoutée.


Aangezien de uitvoering van de Lissabon-strategie te wensen overlaat, moeten de lidstaten thans krachtdadiger de hervormingen ter hand te nemen die door de Europese Raad van Lissabon noodzakelijk werden geacht.

Face à ce déficit de mise en oeuvre, les États membres doivent maintenant s'engager plus fermement dans la poursuite des réformes définies depuis le Conseil européen de Lisbonne.


In de hierna volgende tabellen, werden de overtredingen die vastgesteld werden bij treinen bij vertrek, rechtgezet vóór het vertrek van de trein.

Dans les tableaux ci-dessous, par rapport aux infractions constatées, elles sont corrigées, pour les trains au départ, avant le départ du train.


Dit laatste betreft de som van de rechtstreeks gedagvaarde verdachten en deze die al vastgesteld werden voor de correctionele rechtbanken nadat ze door de raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling verwezen werden naar de correctionele rechtbank.

Ce dernier pourcentage est la somme des suspects ayant directement comparu et de ceux dont l'affaire avait déjà été fixée pour audience devant les tribunaux correctionnels après avoir été renvoyée par la chambre du conseil ou la chambre des mises en accusation vers le tribunal correctionnel.


Sindsdien werden de disfuncties opgelost die vastgesteld werden in het ramingsproces van de RVP en de gehele fout kon bij de begrotingscontrole van maart 2015 verbeterd worden. Hierbij werd er ook gewezen op het belang om zulke oefeningen correct uit te voeren.

Depuis lors, il a été remédié aux disfonctionnements constatés dans le processus prévisionnel de l'ONP et la totalité de l'erreur a pu être corrigée lors du contrôle budgétaire de mars 2015, montrant par la même occasion toute l'importance de mener correctement de tels exercices.


omdat in het verleden vaak BTW-fraude met dezelfde soort goederen vastgesteld werden, kunnen de lidstaten in dergelijke gevallen voortaan, zonder voorafgaande Europese procedure, de afnemer als de schuldenaar van de BTW aanduiden.

étant donné que, par le passé, la fraude à la TVA concernait souvent le même type de marchandises, les États-membres peuvent désormais, dans de tels cas, rendre le preneur redevable de la TVA, sans aucune procédure européenne préalable.


Uit de controles blijkt dat er voor deze periode geen problemen qua cybercrime en / of spionage vastgesteld werden.

Les contrôles effectués n’ont révélé aucun cybercrime ou crime d'espionnage au cours de cette période.


Volgens de mededeling moeten de Europese universiteiten een beslissende rol spelen bij de verwezenlijking van het tijdens de Europese Raad in Lissabon vastgestelde strategische doel, namelijk van de Europese Unie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken.

Son objectif est de s'assurer que les universités européennes remplissent un rôle décisif pour atteindre le but stratégique fixé lors du Conseil européen de Lisbonne, à savoir, faire de l'Union européenne (UE) l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.


Er wordt nagegaan hoe zo'n aanpak past in de algemene in Lissabon vastgestelde methode van open coördinatie van de nationale inspanningen in combinatie met benchmarking - met als doel de totstandbrenging van een Europese kennismaatschappij.

Dans ce sens, elle examine la façon dont ce processus s'intègre dans la méthodologie globale définie à Lisbonne, à savoir l'adoption d'une méthode ouverte de coordination des efforts nationaux alliée à un benchmarking des politiques, en vue d'instaurer la société de la connaissance en Europe.


De gemeenschappelijke prioriteiten en de concrete maatregelen die op korte (twee jaar) en langere (vijf jaar) termijn moeten worden vastgesteld, werden geselecteerd aan de hand van de volgende criteria: de richtsnoeren die reeds door het Verdrag van Amsterdam werden vastgesteld, het subsidiariteitsbeginsel en het beginsel van solidariteit, de doelmatigheid bij de uitvoering, de door de verdragen opgelegde beperkingen (de verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust uitsluitend bij de lidstaten) en een realistische ...[+++]

Pour définir des priorités communes ainsi que les mesures détaillées à prendre à court terme (deux ans) et à plus long terme (cinq ans), les critères suivants ont été pris en compte: les orientations déjà fixées par le traité d'Amsterdam, les principes de subsidiarité et de solidarité, l'efficacité opérationnelle, les limites fixées par les traités (les États membres sont les seuls compétents pour ce qui concerne leur sécurité intérieure) et une approche réaliste vis à vis du temps et des ressources disponibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in lissabon vastgesteld werden' ->

Date index: 2022-12-28
w