Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in lissabon werd overeengekomen » (Néerlandais → Français) :

Voor de verhoging van de werkgelegenheidsgraad van vrouwen, waarvan in Lissabon werd overeengekomen dat die tegen 2010 60 % moet bedragen, is het onder meer noodzakelijk dat alle werkloosheids- en uitkeringsvallen worden weggewerkt.

Pour augmenter le taux d'activité chez les femmes, taux au sujet duquel il a été convenu à Lisbonne qu'il devrait être de 60 % d'ici 2010, il faut, entre autres, supprimer tous les pièges du chômage et des prestations.


Zij wijst erop dat in Lissabon werd overeengekomen dat de activiteitsgraad van vrouwen in 2005 zevenenvijftig procent moet bedragen.

Elle rappelle qu'il a été convenu à Lisbonne que le taux d'activité des femmes devait atteindre 75 % en 2005.


Voor de verhoging van de werkgelegenheidsgraad van vrouwen, waarvan in Lissabon werd overeengekomen dat die tegen 2010 60 % moet bedragen, is het onder meer noodzakelijk dat alle werkloosheids- en uitkeringsvallen worden weggewerkt.

Pour augmenter le taux d'activité chez les femmes, taux au sujet duquel il a été convenu à Lisbonne qu'il devrait être de 60 % d'ici 2010, il faut, entre autres, supprimer tous les pièges du chômage et des prestations.


Zij wijst erop dat in Lissabon werd overeengekomen dat de activiteitsgraad van vrouwen in 2005 zevenenvijftig procent moet bedragen.

Elle rappelle qu'il a été convenu à Lisbonne que le taux d'activité des femmes devait atteindre 75 % en 2005.


Het geplande budget voor de gouvernementele samenwerking met Burundi, bedraagt 200 miljoen euro, bestaande uit 160 miljoen euro voor het indicatieve samenwerkingsprogramma 2010-2013 dat in 2009 werd overeengekomen en 40 miljoen euro afkomstig van de incitatieve schijf die in 2012 werd toegekend.

Le budget prévu pour la coopération gouvernementale avec le Burundi s'élève à 200 millions d'euros, soit 160 millions d'euros pour le programme de coopération indicatif 2010-2013 convenu en 2009 et 40 millions d'euros issus de la tranche incitative octroyée en 2012.


In deze werkgroep werd overeengekomen om eind november 2015 een eerste ontwerp van beleidskader uit te wisselen, eind mei 2016 een tweede ontwerp en eind september 2016 de goedgekeurde eindteksten.

Il a été convenu au sein de ce groupe de travail d'échanger un premier projet de cadre politique fin novembre 2015, une deuxième projet fin mai 2016 et les textes finaux adoptés fin septembre 2016.


1. Wat is de begrotingsdoelstelling die met de EU werd overeengekomen voor heel België voor 2015?

1. Quel objectif budgétaire a-t-il été convenu avec l'UE pour l'ensemble de la Belgique pour 2015?


Bij wijze van pragmatische oplossing werd overeengekomen dat een brief van de federale administratie zal gericht worden aan de betrokken personen om hen te melden dat de ontvangstbevestiging van de registratieaanvraag in aanmerking zal worden genomen om hen toe te laten te werken in afwachting van de behandeling van hun aanvraag.

En guise de solution pragmatique, il a été convenu qu'une lettre de l'administration fédérale sera envoyée aux personnes concernées pour leur signaler que l'accusé de réception de la demande d'enregistrement sera pris en compte afin de leur permettre de travailler dans l'attente du traitement de leur demande.


Op een recent overleg tussen het INR en de Regie der Gebouwen (verantwoordelijke voor de constructies), waarop ook mijn administratie aanwezig was, werd overeengekomen dat : – de Regie zou onderzoeken in welke (lopende) contracten effectief dergelijke clausule voorzien is ; – of deze contracten aangepast kunnen worden, rekening houdend met de wet op de overheidsopdrachten ; – dergelijke clausule niet meer opgenomen zal worden in nieuwe contracten.

Lors d'une concertation récente entre l'ICN et la Régie des Bâtiments (responsable des constructions), à laquelle mon service public a également participé, il a été convenu ce qui suit : – la Régie devrait examiner dans quels contrats (en cours) pareille clause figure effectivement ; – la Régie examinera si les contrats peuvent être adaptés, compte tenu de la loi sur les marchés publics ; – pareille clause ne sera plus insérée dans les nouveaux contrats.


België ligt nog ver onder de EU-norm die op de top van Lissabon werd overeengekomen.

La Belgique reste fort loin de la norme européenne fixée lors du sommet de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in lissabon werd overeengekomen' ->

Date index: 2022-07-10
w