Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatie bestaat houdt " (Nederlands → Frans) :

De helft van de internationale onderzoeken houdt verband met informatie die afkomstig is van klokkenluiders. 80% van het werk van journalisten bestaat erin de informatie die hen door klokkenluiders wordt bezorgd, te verifiëren en op te volgen.

La moitié des enquêtes internationales sont liées à des informations provenant de lanceurs d’alerte, 80% du travail des journalistes consiste à vérifier et suivre les informations qui leur proviennent de lanceurs d’alerte.


De helft van de internationale onderzoeken houdt verband met informatie die afkomstig is van klokkenluiders. 80% van het werk van journalisten bestaat erin de informatie die hen door klokkenluiders wordt bezorgd, te verifiëren en op te volgen.

La moitié des enquêtes internationales sont liées à des informations provenant de lanceurs d’alerte, 80% du travail des journalistes consiste à vérifier et suivre les informations qui leur proviennent de lanceurs d’alerte.


Daarin wijst ze onder andere naar het feit dat de wetgeving rond statistische informatie onvoldoende rekening houdt met de institutionele context in België en dat er formele onduidelijkheid bestaat over de relatie van de Algemene Dienst Statistiek met de andere bestuursniveaus en in het bijzonder met de regionale instituten voor statistiek.

Elle y souligne notamment que la législation en matière de statistiques ne tient pas assez compte du contexte institutionnel de la Belgique et que la relation de la Direction générale statistique avec d'autres niveaux de pouvoir et, en particulier, avec les instituts régionaux de statistique manque de clarté sur le plan formel.


Iedereen kan deze website vrij raadplegen en er bestaat geen enkele wettelijke bepaling die deze informatieverspreiding organiseert. Ook in de bankwereld bijvoorbeeld wordt heel wat informatie opgeslagen in gegevensbanken en houdt niet het parlement, maar wel de commissie voor bank- en financiewezen hierop toezicht.

Dans le monde bancaire également, de nombreuses informations sont stockées dans des banques de données, dont le contrôle n'est pas assuré par le parlement, mais par la Commission bancaire et financière.


Iedereen kan deze website vrij raadplegen en er bestaat geen enkele wettelijke bepaling die deze informatieverspreiding organiseert. Ook in de bankwereld bijvoorbeeld wordt heel wat informatie opgeslagen in gegevensbanken en houdt niet het parlement, maar wel de commissie voor bank- en financiewezen hierop toezicht.

Dans le monde bancaire également, de nombreuses informations sont stockées dans des banques de données, dont le contrôle n'est pas assuré par le parlement, mais par la Commission bancaire et financière.


De vereiste dat de emittenten de geregelementeerde informatie op zodanige wijze aan de media meedelen dat " zekerheid over de bron van de gereglementeerde informatie bestaat" houdt in dat de media er zeker van moeten kunnen van zijn dat de bron van de informatie wel degelijk de emittent is.

L'exigence selon laquelle les émetteurs communiquent les informations réglementées aux médias d'une manière " qui apporte toute certitude quant à leur source " signifie que les médias doivent pouvoir être certains que la source de l'information est bien l'émetteur.


Daarom houdt dit kaderbesluit niet de verplichting in om met deze eerdere veroordelingen rekening te houden wanneer, bijvoorbeeld, de uit hoofde van de toepasselijke instrumenten verkregen informatie niet toereikend is, wanneer in de lidstaat zelf geen veroordeling had kunnen worden uitgesproken met betrekking tot de handeling die tot de eerdere veroordeling heeft geleid of wanneer de eerder opgelegde straf in het eigen rechtsstelsel niet bestaat.

La présente décision-cadre ne prévoit donc aucune obligation de prendre en compte ces condamnations antérieures, par exemple, lorsque les informations obtenues au titre des instruments applicables ne sont pas suffisantes, lorsqu’une condamnation nationale n’aurait pas été possible pour l’acte ayant donné lieu à la condamnation antérieure, ou lorsque la sanction imposée antérieurement est inconnue dans le système juridique national.


Ook wanneer geld in beslag wordt genomen, aan de grens door de douane of elders, en het vermoeden bestaat dat er een verband is met terrorisme, dient de FIE ingelicht te worden, zodat er meer kans is om informatie te vinden die verband houdt met het in beslag genomen geld.

De même, lorsque de l'argent liquide est saisi, que ce soit par les services des douanes aux frontières ou en d'autres points du territoire, et qu'il existe un soupçon que cette somme soit liée au terrorisme, la CRF doit être informée en conséquence afin de multiplier les chances de trouver des informations s'y rapportant.


Ook wanneer geld in beslag wordt genomen, aan de grens door de douane of elders, en het vermoeden bestaat dat er een verband is met terrorisme, dient de FIE ingelicht te worden, zodat er meer kans is om informatie te vinden die verband houdt met het in beslag genomen geld.

De même, lorsque de l'argent liquide est saisi, que ce soit par les services des douanes aux frontières ou en d'autres points du territoire, et qu'il existe un soupçon que cette somme soit liée au terrorisme, la CRF doit être informée en conséquence afin de multiplier les chances de trouver des informations s'y rapportant.


3. Wanneer de Raad overeenkomstig artikel 104 C, lid 6, besluit of er al dan niet een buitensporig tekort bestaat, houdt hij in zijn algehele evaluatie rekening met eventuele opmerkingen van de betrokken lidstaat blijkens welke een daling van het reële BBP met minder dan 2 % op jaarbasis toch uitzonderlijk is in het licht van verdere ondersteunende informatie, met name ten aanzien van het abrupte karakter van de neergang of het gecumuleerde productieverlies in vergelijking met de trend in het verleden.

3. Lorsque le Conseil décide, conformément à l'article 104 C paragraphe 6, s'il y a ou non un déficit excessif, il tient compte, dans son évaluation globale, des observations éventuelles de l'État membre montrant qu'une baisse annuelle du PIB en termes réels de moins de 2 % est néanmoins exceptionnelle eu égard à d'autres éléments d'information allant dans le même sens, en particulier le caractère soudain de la récession ou la baisse cumulative de la production par rapport à l'évolution constatée dans le passé.


w