Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingediend door senator berni collas » (Néerlandais → Français) :

De OBFG is voorstander van het wetsvoorstel ingediend door senator Berni Collas, en in het bijzonder van amendement nr. 5 hierop.

L'OBFG est favorable à la proposition de loi déposée par le sénateur Bernis Collas et en particulier à son amendement nº 5.


Op 21 december 2005 diende senator Berni Collas c.s. twee wetsvoorstellen in tot regeling van de bekendmaking in het Duits van wetten en koninklijke en ministeriële besluiten afkomstig van de federale overheid.

Le 21 décembre 2005, le sénateur Berni Collas et consorts ont déposé deux propositions de loi réglant la publication en langue allemande des lois et arrêtés royaux et ministériels d'origine fédérale.


Het voorstel van senator Berni Collas reikt een praktische oplossing voor het probleem aan.

La proposition du sénateur Berni Collas apporte une solution pragmatique au problème.


Op 21 december 2005 diende senator Berni Collas c.s. twee wetsvoorstellen in tot regeling van de bekendmaking in het Duits van wetten en koninklijke en ministeriële besluiten afkomstig van de federale overheid.

Le 21 décembre 2005, le sénateur Berni Collas et consorts ont déposé deux propositions de loi réglant la publication en langue allemande des lois et arrêtés royaux et ministériels d'origine fédérale.


(Ingediend door mevrouw Christine Defraigne en de heer Berni Collas)

(Déposée par Mme Christine Defraigne et M. Berni Collas)


Ik verwijs het geachte Lid naar het antwoord op de schriftelijke vraag van 14 januari 2009 van senator Berni Collas over " de instructies met betrekking tot het rijbewijs in het Duits" (nr. 4-2790).

Je réfère l'honorable Membre à la réponse à la question de 14 janvier 2009 de M. Berni Collas, Senateur, sur " Instructions en langue allemande relatives au permis de conduire" (n° 4-2790).


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de Nationale arbeidsraad zijn advies op 10 maart 1998 heeft gegeven op verzoek van de Senaat naar aanleiding van het wetsvoorstel tot verlenging van het bevallingsverlof bij hospitalisatie van het kind, ingediend door senator Cantillon en c.s.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que le Conseil national du travail a rendu son avis le 10 mars 1998 à la demande du Sénat au sujet d'une proposition de loi relative à la prolongation du congé de maternité en cas d'hospitalisation de l'enfant, déposée par la sénatrice Cantillon et consorts.


In dat verband kan onder meer worden verwezen naar een wetsvoorstel van 29 januari 1992 houdende wijziging van de wet van 30 juli 1981, ingediend door senator Erdman en consoorten (Gedr. stuk, Senaat, bijzondere zitting 1991-1992, nr. 117/1), dat naast een algemene strafverzwaring, een artikel 2bis wenst in te voegen dat rassendiscriminatie bij aanwerving of ontslag van werknemers beteugelt.

On peut notamment faire référence à cet égard à une proposition de loi du 29 janvier 1992 modifiant la loi du 30 juillet 1981 déposée par le sénateur Erdman et consorts (Doc. parl., Sénat, session extraordinaire, 1991-1992, n° 117/1), qui vise, en plus d'une aggravation générale des peines, à insérer un article 2bis réprimant la discrimination raciale en matière de recrutement et de licenciement de travailleurs.


1. Wat de punten 1, 2 en 4 van de vraag gesteld door het geacht lid betreft, heb ik de eer te verwijzen naar het antwoord gegeven op zijn vraag nr. 487 van 23 januari 1998 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 124, blz. 17168), door mijn collega van Volksgezondheid, de heer Colla. 2. Op de vraag naar de terugbetaling van het geneesmiddel dien ik het geacht lid te melden dat bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering geen aanvraag tot opneming in de lijsten van de ...[+++]

1. En ce qui concerne les points 1, 2 et 4 de la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de référer à la réponse donnée à sa question no 487 du 23 janvier 1998 (Questions et Réponses, 1997-1998, no 124, p. 17168), par mon collègue de la Santé publique, M. Colla. 2. Pour ce qui est de la question sur le remboursement du médicament, je dois signaler à l'honorable membre qu'aucune demande d'inscription dans les listes des spécialités pharmaceutiques et des produits assimilés remboursables par l'assurance obligatoire maladi ...[+++]


Er werd door senator Erdman op 19 juli 1994 een wetsvoorstel tot wijziging van het artikel 21, § 1, tweede lid, van de wet van 18 juli 1991 ingediend (Gedr. stuk, Senaat, 1993-1994, nr. 1168/1).

Une proposition de la loi a été déposée le 19 juillet 1994 par le sénateur Erdman en vue de modifier l'article 21, 1er, alinéa 2, de e la loi du 18 juillet 1991 (Doc. parl., Sénat, 1993-1994, n° 1168/1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediend door senator berni collas' ->

Date index: 2021-10-05
w