Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingediende amendementen beogen derhalve » (Néerlandais → Français) :

De beheersvennootschappen daarentegen zijn zeker geen modelvennootschappen : zij leggen geen ledenlijsten neer, noch de namen van hun bestuurders, ze gaan systematisch over tot het dagvaarden van veilingzalen zonder dat zij kunnen aantonen dat zij gerechtigd zijn bepaalde rechthebbenden te vertegenwoordigen, zonder dat zij de authenticiteit of de originaliteit van de werken hebben gecontroleerd, enz. De ingediende amendementen beogen een degelijk toezicht op die vennootschappen, waarvan sommige thans de wet met vo ...[+++]

Les sociétés de gestion par contre ne sont en rien des modèles; elles ne déposent pas leurs listes de membres, elles ne déposent pas les noms de leurs administrateurs, elles procèdent à des assignations systématiques des salles de vente, sans fonder leurs revendications sur des justifications établies quant à leur droit de représenter certains ayants droit, sans contrôler le caractère authentique ou original des oeuvres, etc.


De beheersvennootschappen daarentegen zijn zeker geen modelvennootschappen : zij leggen geen ledenlijsten neer, noch de namen van hun bestuurders, ze gaan systematisch over tot het dagvaarden van veilingzalen zonder dat zij kunnen aantonen dat zij gerechtigd zijn bepaalde rechthebbenden te vertegenwoordigen, zonder dat zij de authenticiteit of de originaliteit van de werken hebben gecontroleerd, enz. De ingediende amendementen beogen een degelijk toezicht op die vennootschappen, waarvan sommige thans de wet met vo ...[+++]

Les sociétés de gestion par contre ne sont en rien des modèles; elles ne déposent pas leurs listes de membres, elles ne déposent pas les noms de leurs administrateurs, elles procèdent à des assignations systématiques des salles de vente, sans fonder leurs revendications sur des justifications établies quant à leur droit de représenter certains ayants droit, sans contrôler le caractère authentique ou original des oeuvres, etc. Les amendements déposés sont inspirés par un désir d'assurer un bon contrôle de ces sociétés, dont certaines se comportent aujourd'hui au mépris de la loi.


Op het ontwerp werden drie amendementen ingediend die beogen de bijlage van het wetsontwerp te wijzigen.

Il a été déposé trois amendements à ce projet, qui visent à modifier les annexes de la loi en projet.


Mevrouw Vanlerberghe verwijst naar reeds eerdere ingediende amendementen die beogen om de notie « productie-instelling » te weren uit de voorgestelde wettekst.

Mme Vanlerberghe renvoie aux amendements déjà déposés précédemment, qui visent à supprimer dans le texte de loi proposé, la notion d'« établissement de production ».


In de commissie ten principale (ECON) ingediende amendementen beogen de dubbele rechtsgrondslag (artikel 136 juncto artikel 121, lid 6) te veranderen in een meervoudige rechtsgrondslag (artikel 136 juncto artikel 121, lid 6, artikel 121, lid 2, en artikel 148, lid 2, VWEU).

Les amendements déposés au sein de la commission compétente au fond (ECON) tendent à modifier la base juridique, pour substituer à la base juridique double de l'article 136 en liaison avec l'article 121, paragraphe 6, une base juridique multiple, à savoir l'article 136 en liaison avec l'article 121, paragraphe 6, l'article 121, paragraphe 2, et l'article 148, paragraphe 2 du traité FUE.


In de commissie ten principale (ECON) ingediende amendementen beogen de dubbele rechtsgrondslag (artikel 136 juncto artikel 121, lid 6) te veranderen in een meervoudige rechtsgrondslag (artikel 136 juncto artikel 121, lid 6, artikel 122, lid 2, en artikel 3, lid 1, onder c)) of één rechtsgrondslag (artikel 136 VWEU).

Les amendements déposés au sein de la commission compétente au fond (ECON) tendent à modifier la base juridique, pour substituer à la base juridique double de l'article 136 en liaison avec l'article 121, paragraphe 6, une base juridique multiple, à savoir l'article 136 en liaison avec l'article 121, paragraphe 6, l'article 122, paragraphe 2, et l'article 3, paragraphe 1, point c, ou bien la seule base juridique de l'article 136 du traité FUE.


De senator stelt voor om de amendementen nrs. 60 en 61 technisch te verbeteren, in die zin dat ze een aanvulling vormen op artikel 6 (en derhalve niet beogen een nieuw artikel 6bis in te voegen zoals eerst was voorgesteld).

Le sénateur propose d'améliorer techniquement les amendements nº 60 et 61, puisqu'ils constituent un complément de l'article 6 (et ne visent dès lors pas à introduire un nouvel article 6bis comme proposé initialement).


De ingediende amendementen beogen derhalve de taken van de veiligheidscoördinator als zuiver hulporgaan ter assistentie van de tunnelleiding te definiëren, zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheid van laatstgenoemde orgaan.

Les amendements proposés visent par conséquent à définir le coordinateur de la sécurité comme étant un auxiliaire du gestionnaire du tunnel, qui le soutient, mais ne le délie justement pas de sa responsabilité.


Alle door de rapporteur ingediende amendementen beogen derhalve het 'waarom' van het ontwerpbesluit te verduidelijken en het operationele karakter van het netwerk te versterken.

Tous les amendements proposés par le rapporteur visent donc, logiquement, à expliciter la motivation du projet de décision et à renforcer le caractère opérationnel du réseau.


6. De drie voorgestelde amendementen beogen derhalve:

6. Les trois amendements proposés visent dès lors à:


w