Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingediende amendementen tegemoet » (Néerlandais → Français) :

De spreker wenst te weten in hoeverre de regering met de ingediende amendementen tegemoet komt aan de opmerkingen die hij heeft gemaakt tijdens de plenaire vergadering van 21 november 2002.

Il voudrait savoir dans quelle mesure le gouvernement, par les amendements déposés, tient compte des observations qu'il a faites en séance plénière du 21 novembre 2002.


De heer Beke is verheugd over de door de regering ingediende amendementen die uitvoering geven aan een akkoord tussen de verschillende beleidsniveaus in ons land en die tegemoet komen aan een wens van met name de Vlaamse regering.

M. Beke se réjouit des amendements déposés par le gouvernement, qui permettent de mettre à exécution un accord conclu entre les divers niveaux de pouvoir dans notre pays et de répondre au souhait exprimé, entre autres, par le gouvernement flamand.


ER worden amendementen ingediend om tegemoet te komen aan de geformuleerde opmerkingen.

Des amendements sont déposés pour répondre aux observations formulées


Deze amendementen worden, aldus de indiener, ingediend om tegemoet te komen aan juridisch-technische opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie op het wetsvoorstel : zie nota als bijlage.

L'auteur de ces amendements a expliqué les avoir déposés pour répondre aux objections technico-juridiques formulées par le service d'Évaluation de la législation concernant la proposition de loi à l'examen (cf. note en annexe).


De heer Pieters verklaart dat in aansluiting op de voormelde hoorzitting en de daarop volgende gedachtewisseling er amendementen zullen worden ingediend teneinde tegemoet te komen aan de door het Rekenhof geformuleerde opmerkingen :

Se référant à l'audition précitée et à l'échange de vues qui a suivi, M. Pieters déclare que des amendements seront déposés afin de rencontrer les observations formulées par la Cour des comptes:


Het verslag namens de Commissie voor de Justitie (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/007) maakt duidelijk dat het wetsvoorstel werd aangepast ingevolge verschillende amendementen, die werden ingediend om tegemoet te komen aan het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State, naar aanleiding van het wetsvoorstel DOC 52-0493/001.

Le rapport fait au nom de la Commission de la justice (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0080/007) montre que la proposition de loi a été adaptée par suite de différents amendements, déposés pour tenir compte de l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat à propos de la proposition de loi DOC 52-0493/001.


Dankzij de door de Commissie interne markt en consumentenbescherming ingediende amendementen kon tegemoet worden gekomen aan de belangrijkste punten van zorg van de publieke opinie, doordat de reikwijdte van de richtlijn is verduidelijkt en een einde is gemaakt aan een langdurige campagne van desinformatie.

Les amendements introduits par la commission du marché intérieur ont permis de répondre aux principales inquiétudes de l’opinion publique en précisant la portée de la directive et de mettre fin à une longue campagne de désinformation.


Hoewel uw rapporteur in eerste instantie geneigd was het Parlement verwerping van het voorstel aan te bevelen, heeft zij vervolgens een aantal amendementen ter verbetering van het Commissievoorstel ingediend om tegemoet te komen aan de hierboven en door haar collega's genoemde punten van zorg.

Bien que sa première réaction ait été de proposer le rejet de la proposition de la Commission, votre rapporteur a ensuite présenté un certain nombre d'amendements, afin d'améliorer la proposition de la Commission, de façon à répondre aux diverses préoccupations exprimées ci-dessus et par ses collègues.


Daarom heb ik met steun van een aantal collega's enkele amendementen ingediend waarmee niet alleen aan mijn bezorgdheid tegemoet wordt gekomen, maar aan die van iedereen in de sector.

C’est pourquoi j’ai déposé, avec le soutien de plusieurs collègues, quelques amendements qui répondent à mes préoccupations et à celles de toutes les personnes impliquées dans ce secteur.


Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid die tot uiting komt in een aantal in de commissie ingediende amendementen wordt voorgesteld artikel 42 volledig om te gooien en een nieuwe bijlage X in de tekst op te nemen.

Pour répondre à l’ensemble des préoccupations soulignées dans certains amendements présentés en commission, il est proposé de procéder au remaniement complet de l’article 42 et d’introduire une nouvelle annexe X au texte.


w