2. Op welke manier zal een gemeentebeambte of een beambte van een particuliere concessiehouder, die niet vermeld worden in artikel 3 van voornoemd koninklijk besluit, de verschuldigde belastingen, vergoedingen of retributies voor een niet-ingeschreven motorfiets klasse A kunnen innen overeenkomstig artikel 3 van voornoemde wet van 22 februari 1965?
2. Comment un agent communal ou un membre d'une société privée concessionnaire, non repris en l'article 3 de l'arrêté royal précité, va-t-il pouvoir percevoir les taxes ou redevances ou rétributions dues pour une motocyclette classe A non immatriculée et ce, en vertu de l'article 3 de la loi du 22 février 1965 susmentionnée?