In de hypothese van een diploma in de zin van richtlijn 89/48/EEG, onverminderd de artikele
n 4 en 5, kunnen de bevoegde Belgische autoriteiten de aanvrager toelaten, ten einde zijn mogelijkhed
en te verbeteren om zich aan het beroepsleven in België aan te passen, op basis van gelijkwaardighe
id, het deel van de beroepsopleiding te volgen dat bestaat uit praktijkervaring in het beroep, verkregen met de bijstand va
...[+++]n een geschoolde beroepsbeoefenaar, en dat hij niet heeft gevolgd in de lidstaat van oorsprong of van herkomst.
Dans l'hypothèse du diplôme au sens de la directive 89/48/CEE, sans préjudice des articles 4 et 5, les autorités compétentes belges ont la faculté de permettre au demandeur, en vue d'améliorer ses possibilités d'adaptation à l'environnement professionnel en Belgique, d'y suivre, à titre d'équivalence, la partie de la formation professionnelle constituée par une pratique professionnelle, accomplie avec l'assistance d'un professionnel qualifié, qu'il n'aurait pas suivie dans l'État membre d'origine ou de provenance.