Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingevoerd kent ieder jaar » (Néerlandais → Français) :

Het systeem van de dienstencheques, dat in januari 2004 werd ingevoerd, kent ieder jaar een aanzienlijke groei.

Le titre-service, formule introduite en janvier 2004, connaît chaque année un développement considérable.


30 APRIL 2015. - Decreet tot instelling van de prijs van het Parlement van de Franse Gemeenschap voor de Democratie en de Rechten van de Mens Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Het Parlement van de Franse Gemeenschap kent ieder jaar de prijs voor de Democratie en de Rechten van de Mens toe.

30 AVRIL 2015. - Décret instaurant le prix du Parlement de la Communauté française pour la Démocratie et les Droits de l'Homme Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1 . Le Parlement de la Communauté française décerne chaque année le « prix pour la Démocratie et les Droits de l'Homme ».


En « Vermits inspanningen in het verleden om reclame en marketing van tabaksproducten te beperken, schromelijk te kort zijn geschoten om het gebruik bij adolescenten om te buigen, moeten er algemene beperkingen over de verkoop, de promotie en de distributie van zulke producten ingevoerd worden ». En « Op het grondgebied van gans het land moet de verkoop, distributie, marketing en reclame van en voor tabaksproducten beperkt worden tot personen die de wettelijke leeftijd hebben om zulke producten te kopen ». En « Het verminderen van het ...[+++]

.« Dès lors que les efforts faits par le passé afin de limiter la publicité et le marketing des produits du tabac ont lamentablement échoué quand il s'est agi de contrer l'usage par des adolescents, il convient d'instaurer des restrictions générales en matière de vente, de promotion et de distribution de pareils produits » .« Sur le territoire de tout le pays, la vente, la distribution, le marketing et la publicité de et pour les produits du tabac doivent être limités aux personnes qui ont l'âge légal pour acheter de tels produits », et encore : « La réduction de l'ordre de 50 % de l'usage du tabac chez les jeunes Américains évitera chaq ...[+++]


De beperking tot 60 plaatsen werd ingevoerd ingevolge subamendement nr. 53 van de heer Landuyt op amendement nr. 42 van de regering dat in het voorgestelde artikel 35, § 2, bepaalde dat de Koning ieder jaar het aantal te benoemen kandidaat-norarissen, per taalrol, vaststelt op grond van een behoeftenstudie, met een maximum van 115 voor de eerste vergelijkende toelatingsproef en van 80 voor de daaropvolgende twee proeven (St. Kamer, 1997-1998, nr. 1432/18).

La limitation à 60 places a été introduite à la suite du sous-amendement nº 53 de M. Landuyt à l'amendement nº 42 du gouverment qui disposait, à l'article 35, § 2, proposé, que le Roi arrête chaque année le nombre de candidats-notaires à nommer sur la base d'une étude relative aux besoins, avec un maximum de 115 pour le premier concours et de 80 pour les deux concours suivants (do c. Chambre, 1997-1998, nº 1432/18).


3. Elke Staat die Partij is dient bij het secretariaat ieder jaar vóór 31 mei een rapport in over het voorafgaande kalenderjaar over vergunningen afgegeven voor of feitelijk uitgevoerde en ingevoerde conventionele wapens waarop artikel 2, eerste lid, van toepassing is.

3. Chaque Etat Partie présente au Secrétariat, au plus tard le 31 mai, un rapport annuel portant sur l'année civile précédente concernant les exportations et importations d'armes classiques visées par l'article 2 (1) autorisées ou effectuées.


De lidstaten die gebruik hebben gemaakt van de afwijking verstrekken de Commissie en de andere lidstaten ieder jaar uiterlijk op 15 juli informatie over het aantal op grond van artikel 1 van dit besluit in het voorgaande jaar ingevoerde zendingen, alsook een gedetailleerd verslag over alle gevallen van onderschepping als bedoeld in lid 2 van dit artikel.

Les États membres ayant fait usage de cette dérogation fournissent à la Commission et aux autres États membres avant le 15 juillet de chaque année des informations sur le nombre d’envois importés l’année précédente conformément à l’article 1er de la présente décision ainsi qu’un rapport détaillé de tous les cas d’interceptions visés au paragraphe 2 du présent article.


Ieder die deelneemt aan het nemen van welke beslissing ook, in het raam van de activiteiten van de criminele organisatie, terwijl hij het misdadig karakter van die organisatie kent of moet kennen, wordt gestraft met gevangenisstraf van twee jaar tot vijf jaar.

Toute personne qui participe à toute prise de décision dans le cadre des activités de l'organisation criminelle, alors qu'elle connaît ou doit connaître le caractère criminel de cette organisation, est punie d'un emprisonnement de deux ans à cinq ans.


Het controleprogramma van de residuen van gewasbeschermingsmiddelen in fruit en groenten wordt ieder jaar door het FAVV ingevoerd en dit zal zo blijven in de toekomst.

Le programme de contrôle des résidus de pesticides dans les fruits et légumes est mis en place chaque année par l'AFSCA et continuera à l'être dans le futur.


Art. 5. Teneinde bij te dragen aan de schadeloosstelling van de werklieden waarvan de eindejaarspremie werd verminderd wegens gedeeltelijke werkloosheid door een gebrek aan werk wegens economische oorzaken, kent de vereniging zonder winstoogmerk " Fonds spécial de solidarité régional" , afgekort " FOREMETAL" , ieder jaar aan deze werklieden een premie toe waarvan het bedrag wordt vastgesteld door de raad van bestuur van deze veren ...[+++]

Art. 5. Afin de contribuer à l'indemnisation des ouvriers dont la prime de fin d'année a été affectée par du chômage partiel dû à un manque de travail résultant de causes économiques, l'association sans but lucratif " Fonds spécial de solidarité régional" en abrégé " FOREMETAL" , alimentée par une cotisation versée trimestriellement par les entreprises du secteur de la région du Centre, octroie chaque année à ces ouvriers une prime dont le montant est fixé par le conseil d'administration de l'association sans but lucratif.


In het kaderbesluit wordt het beginsel van "verzwarende omstandigheid" ingevoerd, waarbij is bepaald dat op "terroristische misdrijven" en bepaalde misdrijven die verband houden met terrorisme, vrijheidsstraffen moeten staan die hoger zijn dan de straffen die het nationale recht kent voor dergelijke feiten indien deze buiten een terroristische context zijn gepleegd. De minimumstraf voor het leiden van een terroristische groep wordt gesteld op 15 jaar en voor h ...[+++]

S'agissant des sanctions, elle introduit un principe de "circonstance aggravante" en prévoyant que les "infractions terroristes" et certaines infractions liées au terrorisme doivent être passibles de peines privatives de liberté plus sévères que celles prévues par le droit national lorsqu'elle sont commises en dehors d'un contexte terroriste, elle fixe le seuil minimal des peines privatives de liberté maximales encourues à 15 ans pour la direction d'un groupe terroriste et à 8 ans pour la participation à un groupe terroriste, elle énumère un certain nombre de sanctions dont peuvent être passibles les personnes morales (En particulier des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerd kent ieder jaar' ->

Date index: 2021-07-27
w