Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingewikkelde dossiers zoals " (Nederlands → Frans) :

De termijn van vijftien maanden is de gemiddelde termijn tussen de sluiting van de betrokken onderneming en de uitbetaling door het fonds en houdt ook rekening met sommige zeer ingewikkelde dossiers, zoals bijvoorbeeld het faillissement van SABENA.

Le délai moyen qui sépare le moment de la fermeture de l'entreprise et celui du paiement par le fonds est de quinze mois. Il tient compte aussi, comme celui de la faillite de la SABENA, du fait que certains dossiers sont fort complexes.


De termijn van vijftien maanden is de gemiddelde termijn tussen de sluiting van de betrokken onderneming en de uitbetaling door het fonds en houdt ook rekening met sommige zeer ingewikkelde dossiers, zoals bijvoorbeeld het faillissement van SABENA.

Le délai moyen qui sépare le moment de la fermeture de l'entreprise et celui du paiement par le fonds est de quinze mois. Il tient compte aussi, comme celui de la faillite de la SABENA, du fait que certains dossiers sont fort complexes.


Het verschil met het traject B bedraagt 1 km. Dat verschil heeft een weerslag op een reeks criteria zoals de uitvoeringskosten, de onderhoudskosten, het brandstofverbruik, enz. Daarentegen houden de voornaamste nadelen van die variante A verband met de weerslag op de landbouw omdat de lengte van het « vrijliggende » tracé groter is dan voor de variante B, enerzijds, en met de positionering van het tracé op twee gemeenten, waardoor het beheer van het dossier ingewikkelder wordt, anderzijds.

La différence avec l'itinéraire B est de l'ordre de 1 km. Elle se répercute sur une série de critères comme le coût de réalisation, le coût d'entretien, la consommation de carburant, etc. En revanche, les principaux défauts de cette variante A sont liés d'une part à l'impact agricole, car la longueur du tracé en « site propre » est plus importante que pour la variante B et d'autre part, au positionnement du tracé sur deux communes, ce qui rend plus complexe la gestion du dossier.


Zoals mevrouw Gérard meent zij dat sommige dossiers zo ingewikkeld zijn dat een juridisch jargon soms nodig is om zich nauwkeurig uit te drukken.

L'intervenante partage le point de vue de Mme Gérard quant au fait que certains dossiers sont à ce point compliqués qu'il est inévitable d'utiliser un jargon juridique pour s'exprimer de façon précise.


Dat verschil heeft een weerslag op een reeks criteria zoals de uitvoeringskosten, de onderhoudskosten, het brandstofverbruik, enz. Daarentegen houden de voornaamste nadelen van die variante A verband met de weerslag op de landbouw omdat de lengte van het « vrijliggende » tracé groter is dan voor de variante B, enerzijds, en met de positionering van het tracé op twee gemeenten, waardoor het beheer van het dossier ingewikkelder wordt, anderzijds.

Elle se répercute sur une série de critères comme le coût de réalisation, le coût d'entretien, la consommation de carburant, etc. En revanche, les principaux défauts de cette variante A sont liés d'une part à l'impact agricole, car la longueur du tracé en « site propre » est plus importante que pour la variante B et d'autre part, au positionnement du tracé sur deux communes, ce qui rend plus complexe la gestion du dossier.


Daarmee bewijzen we tegenover de burgers dat Europa ook met 27 lidstaten slagvaardig kan optreden en snel belangrijke beslissingen kan nemen, ook over een dossier dat zeer ingewikkeld is, zoals de commissaris net vertelde.

Les citoyens ont ainsi devant eux la preuve évidente que l’Europe, bien que composée de vingt-sept membres, est capable d’agir et de prendre des décisions importantes dans de brefs délais, même - comme l’a souligné le commissaire juste avant moi - dans un dossier complexe tel que celui-ci.


Zoals ik ook al aan het begin zei, feliciteer ik de heer Radwan en de schaduwrapporteurs met hun werk en met de diepgaande, intensieve en buitengewoon technische analyse waaraan de commissie dit uitermate ingewikkelde dossier heeft onderworpen.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie les députés de leurs commentaires très constructifs concernant cet élément très important de la législation et, comme je l’ai dit au début, je félicite M. Radwan ainsi que les rapporteurs fictifs du travail approfondi, intensif et très technique accompli par la commission sur ce thème très complexe.


In de aanloop naar de laatste fase van de onderhandelingen is het juist heel belangrijk dat ook ingewikkelde en gevoelige dossiers zoals landbouw en financiën tot een oplossing worden gebracht.

C'est surtout important dans cette dernière phase des négociations qui approche, où l'on traitera de dossiers aussi difficiles et sensibles que l'agriculture et les finances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingewikkelde dossiers zoals' ->

Date index: 2024-12-18
w