Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatie in werktijd
Het grootst mogelijk
Inhaalrust
MAC
Maximaal
Maximaal Aanvaardbare Concentratie
Maximaal toegestane dosis
Maximaal toelaatbare concentratie
Regeling voor inhaalrust
Verordening met betrekking tot toegestane maxima
Verordening rond toegestane maxima

Traduction de «inhaalrust van maximaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf

repos compensatoire autre que repos compensatoire secteur de la construction


compensatie in werktijd | inhaalrust

compensation en temps | récupération


regeling voor inhaalrust

régime de repos compensatoire




Maximaal Aanvaardbare Concentratie | maximaal toelaatbare concentratie | MAC [Abbr.]

concentration maximale admissible | CMA [Abbr.]


verordening met betrekking tot toegestane maxima | verordening rond toegestane maxima

règlement sur les valeurs maximales admissibles




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per periode van vier maanden kunnen maximaal 143 uren worden uitbetaald zonder toekenning van inhaalrust (artikel 32 van dezelfde wet).

Par période de quatre mois, 143 heures maximum peuvent être payées sans octroi d'un repos compensatoire (article 32 de la loi précitée).


4. a) Indien een prikker voldoende bonus opbouwt, kan deze maximaal zes dagen inhaalrust nemen per periode van vier maand, dus in totaal 18 dagen per jaar. b) Een niet-prikker kan aanspraak maken op maximaal vier compensatiedagen per periode van vier maand, dus in totaal 12 dagen per jaar, op voorwaarde dat de medewerker zijn doelstellingen heeft bereikt.

4. a) Si une personne qui pointe accumule suffisamment de bonus, celle-ci peut prendre au maximum six jours de repos compensatoire par période de quatre mois, soit au total 18 jours par an. b) Une personne qui ne pointe pas peut prétendre au maximum à quatre jours de compensation par période de quatre mois, soit au total 12 jours par an, à condition que ce collaborateur ait atteint ses objectifs.


4. a) Personeelsleden die prikken kunnen maximaal 1,5 dagen inhaalrust, ingevolge gepresteerde overuren, opnemen per maand. b) Aan personeelsleden die niet prikken wordt er geen inhaalverlof toegekend.

4. a) Les membres du personnel qui pointent peuvent bénéficier d'un congé de récupération de 1,5 jour maximum par mois pour les heures supplémentaires. b) Aucun congé de récupération n'est octroyé aux membres du personnel qui ne pointent pas.


- er mogen maximaal twee dagen inhaalrust opgenomen worden per maand. b) OD CEGESOMA: In geval van zeer uitzonderlijke prestaties op zaterdag en zondag (wanneer het gebouw open is naar aanleiding van de Erfgoeddagen en de Art Nouveau en Art Deco Biënnale) worden de gepresteerde weekenddagen gecompenseerd aan 100 %.

- deux jours de repos compensatoire peuvent être pris au maximum par mois. b) DO CEGESOMA: Dans le cas de prestations très exceptionnelles du samedi et du dimanche (ouverture du bâtiment dans le cadre des journées du Patrimoine et de la Biennale Art nouveau et Art déco), les journées prestées le week-end sont compensées à 100 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettemin, wanneer de onderneming gebruik maakt van artikel 7 van het voormelde koninklijk besluit nr. 213, en de arbeider, naast de toepassing van deze arbeidsregeling, ook overschrijdingen kent van de normale arbeidsduurgrenzen in toepassing van de artikelen 25 en/of 26, § 1, 3° van de Arbeidswet van 16 maart 1971, bedraagt het aantal uren waarvoor de arbeider kan kiezen om af te zien van inhaalrust maximaal 180 uur per jaar.

Néanmoins, lorsque l'entreprise utilise l'article 7 de l'arrêté royal n° 213 précité et que l'ouvrier, outre l'application de ce régime de travail, dépasse également les limites normales du temps de travail en application des articles 25 et/ou 26, § 1 , 3° de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, le nombre d'heures que l'ouvrier peut choisir de ne pas récupérer est égal à 180 heures maximum par année.


Maximaal 3/7 van de inhaalrust kan worden gespaard op de tijdspaarrekening en aldus meegenomen worden naar volgende jaren.

Un maximum de 3/7e du congé de récupération peut être épargné sur le compte épargne-temps et être reporté ainsi sur les années suivantes.


3º nalaat de werknemer of de jeugdige werknemer de inhaalrust toe te kennen waarin de wet voorziet bij overschrijding van de maximaal toegestane arbeidsduur.

3º n'a pas octroyé au travailleur ou au jeune travailleur le repos compensatoire que la loi impose en cas de dépassement de la durée maximale de travail autorisée.


Maximaal 3/7 van de inhaalrust kan worden gespaard op de tijdspaarrekening en aldus meegenomen worden naar volgende jaren.

Un maximum de 3/7e du congé de récupération peut être épargné sur le compte épargne-temps et être reporté ainsi sur les années suivantes.


HOOFDSTUK 3. - De onregelmatige prestaties Afdeling 1. - Nachtprestaties en prestaties op zaterdagen, zondagen en feestdagen Art. 101. Deze afdeling is niet van toepassing op : 1° de secretaris van het OCMW en de financieel beheerder van het OCMW; 2° de personeelsleden van niveau A. Art. 102. § 1. Naast de wettelijk voorgeschreven inhaalrust krijgt het personeelslid : 1° per uur nachtprestaties tussen 22 uur en 6 uur ofwel : a) één kwartier extra inhaalrust; b) een toeslag op het uursalaris die gelijk is aan 25 % van het uursalaris; 2° per uur prestaties tussen 0 en 24 uur op een zondag of een feestdag ofwel : a) één uur extra inhaalrust; b) een toeslag op het uursalaris die gelijk is aan 100 % van het uursalaris; 3° per uur prest ...[+++]

CHAPITRE 3. - Les prestations irrégulières Section 1. - Prestations nocturnes et prestations effectuées les samedis, les dimanches et les jours fériés Art. 101. La présente section ne s'applique pas aux : 1° le secrétaire du CPAS et le gestionnaire financier du CPAS; 2° les membres du personnel du niveau A. Art. 102. § 1. Outre le repos compensatoire légalement prescrit, le membre du personnel bénéficie : 1° par heure de prestations nocturnes entre 22 heures et 6 heures, soit : a) d'un quart d'heure supplémentaire de repos compensatoire; b) un supplément sur le traitement horaire qui égale 25 % du traitement horaire. 2° par heure ...[+++]


Het overloon of de extra inhaalrust bedraagt voor alle niveaus behalve voor niveau A : 1° een toeslag van 25 % per uur voor overuren op weekdagen tussen 6 en 22 uur; 2° een toeslag van maximaal 25 % per uur voor overuren op weekdagen tussen 22 en 6 uur; 3° een toeslag van maximaal 25 % per uur voor overuren op zaterdagen tussen 0 en 24 uur; 4° een toeslag van maximaal 25 % per uur voor overuren op zondagen of reglementaire feestdagen tussen 0 en 24 uur.

Le sursalaire ou le repos compensatoire supplémentaire s'élève pour tous les niveaux sauf pour le niveau A, à : 1° un supplément de 25 % par heure pour les heures supplémentaires effectuées les jours ouvrables entre 6 et 22 heures; 2° un supplément de 25 % par heure au maximum pour les heures supplémentaires effectuées les jours ouvrables entre 22 et 6 heures; 3° un supplément de 25 % par heure au maximum pour les heures supplémentaires effectuées les samedis entre 0 et 24 heures; 4° un supplément de 25 % par heure au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhaalrust van maximaal' ->

Date index: 2025-02-08
w