Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiatief van onze collega philippe mahoux " (Nederlands → Frans) :

Ik ben dan ook ingenomen met het initiatief van onze collega om duurzaam toerisme te bevorderen, dat een echte indicator is van de economische waarde van een wilde natuurgebied.

J’applaudis donc à l’initiative de M. Hegyi qui vise à promouvoir le développement du tourisme durable, lequel fournit un véritable indicateur de la valeur économique des espaces naturels.


Ik verwelkom het grote wapenfeit van het jaar – de door de EU gesteunde resolutie over het moratorium op de doodstraf op initiatief van onze collega’s van het Portugese voorzitterschap – maar er werden wereldwijd nog altijd meer dan 1 200 mensen in 24 landen geëxecuteerd en deze campagne moet doorgaan.

Je salue la grande réalisation de l’année, la résolution, soutenue par l’UE, sur le moratoire sur la peine de mort, présentée par nos collègues de la Présidence portugaise. Mais plus de 1 200 personnes ont quand même été exécutées dans 24 pays à travers le monde, et cette campagne doit se poursuivre.


Ik juich het initiatief van onze collega toe, aangezien het milieu een bijzonder belangrijk onderwerp is, dat een grensoverschrijdende politieke of juridische structuur vereist waarmee bemiddeld kan worden in politieke geschillen over natuurlijke hulpbronnen.

Je salue l’initiative de notre collègue, dans la mesure où l’environnement est une thématique particulièrement importante: il est nécessaire de mettre en place une structure transfrontalière, politique ou juridique qui pourrait faire office d’intermédiaire dans la confrontation politique à propos des ressources naturelles.


Daarom juich ik het initiatief van onze collega toe dat beoogt de participatie van burgers in en de communicatie over het Europees project te vergemakkelijken, en daarmee bijdraagt aan de legitimiteit ervan.

Par conséquent, je félicite le rapporteur pour son initiative visant à aider les citoyens à s’associer davantage au projet européen, contribuant ainsi à sa légitimité.


Daarom juich ik het initiatief van onze collega toe dat beoogt de participatie van burgers in en de communicatie over het Europees project te vergemakkelijken, en daarmee bijdraagt aan de legitimiteit ervan.

Par conséquent, je félicite le rapporteur pour son initiative visant à aider les citoyens à s’associer davantage au projet européen, contribuant ainsi à sa légitimité.


De voor onderzoek bevoegde Europese Commissaris Philippe Busquin zei hierover: "In het CarboEurope-initiatief werken onze beste wetenschappers in heel Europa samen om het vermogen van bossen om koolstof te absorberen en op te slaan, beter te kunnen kwantificeren.

Explication de Philippe Busquin, membre de la Commission européenne chargé de la recherche: "L'initiative CarboEurope permet aux meilleurs scientifiques de toute l'Europe de collaborer afin de mieux quantifier la capacité des forêts d'absorber et de stocker le carbone.


- Om particulieren een levensnoodzakelijk minimum aan financiële inkomsten te verzekeren heeft de wetgever ongeveer tien jaar geleden, op initiatief van onze collega Philippe Mahoux, een wet aangenomen " betreffende de onvatbaarheid voor beslag en de onoverdraagbaarheid van de bedragen waarvan sprake is in de artikelen 1409, 1409bis en 1410 van het Gerechtelijk Wetboek wanneer die bedragen op een zichtrekening gecrediteerd zijn" .

- En vue d'assurer aux particuliers un minimum vital de rentrées financières, le législateur a adopté, voici environ dix ans, à l'initiative de notre collègue Philippe Mahoux, une « loi relative à l'insaisissabilité et à l'incessibilité des montants prévus aux articles 1409, 1409bis et 1410 du Code judiciaire lorsque ces montants sont crédités sur un compte à vue ».


Onze collega, Philippe Mahoux, onderstreepte dat dit wetsontwerp een zekere tijd vroeg, maar dat het soms past de tijd zijn tijd te geven.

Notre collègue, Philippe Mahoux, a souligné que ce projet de loi avait nécessité un certains temps mais qu'il convenait parfois de donner du temps au temps.


– Ik kan me uiteraard aansluiten bij de verklaringen van collega Philippe Mahoux.

– Bien entendu, je m’associe aux déclarations de notre collègue Philippe Mahoux.


- Het voorstel van resolutie betreffende wetenschappelijke alternatieven voor dierproeven in het biomedisch onderzoek werd door collega Philippe Mahoux op 26 september 2006 ingediend.

- La proposition de résolution relative aux alternatives scientifiques à l'expérimentation animale dans le domaine de la recherche médicale a été déposée par M. Mahoux le 26 septembre 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiatief van onze collega philippe mahoux' ->

Date index: 2025-02-24
w