Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiatieven te nemen waarbij de kernactiviteiten van infrabel " (Nederlands → Frans) :

Deze audit vormt voortaan dan ook de leidraad om initiatieven te nemen waarbij de kernactiviteiten van Infrabel en de NMBS zoveel mogelijk binnen deze bedrijven worden georganiseerd. d) Andere aanbevelingen De voornaamste actie heeft betrekking op de invoering van een Enterprise Resource System (ERP) op 1 januari 2010.

Cet audit constitue dès lors désormais le fil conducteur pour prendre des initiatives sachant que les activités-clés d'Infrabel et de la SNCB doivent être organisées autant que possible au sein de ces sociétés. d) Autres recommandations La principale action concerne l'instauration de l'Enterprise Resource System (ERP) en date du 1er janvier 2010.


Is de geachte minister bereid initiatieven te nemen waarbij er fiscale stimuli komen om zowel particulieren als bedrijven te motiveren zich aan te sluiten op Internet ?

J'aimerais que l'honorable ministre me dise à cet égard s'il est disposé à prendre des initiatives d'ordre fiscal pour inciter les particuliers et les entreprises à se raccorder au réseau Internet.


3. Aan de hand van de in 2015 opgetekende resultaten zal Infrabel in samenwerking met de ganse spoorsector verder diverse initiatieven blijven nemen om de seinvoorbijrijdingen in te dammen.

3. À la lumière des résultats enregistrés en 2015, Infrabel en collaboration avec l'ensemble du secteur ferroviaire continuera aussi à prendre diverses initiatives destinées à lutter contre les dépassements de signaux.


De financieringskost werd geraamd op een 40 tot 60 miljoen euro waarbij de NMBS en Infrabel een derde op zich zouden nemen.

Le coût de financement est estimé entre 40 et 60 millions d'euros et la SNCB et Infrabel prendraient un tiers de ce coût à leur charge.


Een lid vraagt zich af of het aldus niet de beste oplossing is te bepalen dat deze onderhandse overeenkomsten ter kennis worden gebracht van de rechter, waarbij eventueel het openbaar ministerie initiatieven kan nemen indien men meent dat die overeeenkomsten strijdig zouden zijn met de belangen van de kinderen.

Un membre se demande si la meilleure solution ne consisterait pas à disposer que ces conventions sous seing privé doivent être communiquées au juge et à permettre éventuellement au ministère public de prendre des initiatives dans les cas où on les jugerait contraires à l'intérêt des enfants.


Een optimaal proactief kinderrechtenbeleid, waarbij de wetgevende macht zelf initiatieven kan nemen of prioritaire aanbevelingen kan richten tot de regering, dient dan ook gesteund te zijn op een effectieve mededeling van dit rapport aan de wetgevende kamers.

Or une politique des droits de l'enfant proactive optimale, dans le cadre de laquelle le pouvoir législatif peut prendre lui-même des initiatives ou adresser des recommandations prioritaires au gouvernement, doit reposer sur une communication effective de ce rapport aux chambres législatives.


1. initiatieven te nemen om zo spoedig mogelijk formeel te protesteren bij de Chinese autoriteiten tegen alle toestanden waarbij de mensenrechten in China geschonden worden;

1. de prendre des initiatives afin de protester le plus rapidement possible et de façon formelle auprès des autorités chinoises contre toutes les violations des droits de l'homme commisses en Chine;


De commissie dringt er dan ook bij de regering op aan de nodige initiatieven te nemen opdat de EU een pro-actief beleid zou voeren, waarbij de Belgische bevoegde instanties ter ondersteuning kunnen optreden.

La commission insiste dès lors auprès du gouvernement afin qu'il prenne les initiatives nécessaires pour que l'UE mène une politique proactive, avec le soutien des instances belges compétentes.


Er is evenwel nergens een duidelijk verbodsteken aangebracht Aangezien het gebruik van die wegen een invloed heeft op de mobiliteit tussen de drie Gewesten en het verkeersveiligheidsbeleid een gewestbevoegdheid is, had ik graag het volgende vernomen. Kunnen er in overleg met Infrabel oplossingen worden overwogen om deze thans ongebruikte wegen toegankelijk te maken voor fietser in omstandigheden die de veiligheid van eenieder waarborgen en waarbij de gebruikers wordt gewezen op de risico's en op de in acht te ...[+++]

Considérant que l'utilisation de ces voies influence la mobilité entre les trois Régions, et considérant le fait que la prévention à la sécurité routière a été régionalisée : Est-il possible d'envisager des solutions en concertation avec Infrabel afin de rendre accessibles aux cyclistes ces voiries actuellement inemployées dans un cadre assurant la sécurité de tous et informant les usagers des risques et règles à respecter ?


3. Zult u samen met Infrabel initiatieven nemen om het aantal overwegen te verminderen?

3. Envisagez-vous de prendre des initiatives avec Infrabel pour réduire le nombre de passages à niveau?


w