Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inlichtingen die mij bezorgd werden " (Nederlands → Frans) :

Volgens de inlichtingen die mij verstrekt werden in antwoord op de gestelde vraag kan het hier gaan over een vrouw van Nigeriaanse nationaliteit, teruggedreven vanuit de gevangenis van Berkendaal op 15 februari 2000.

D'après les renseignements qui m'ont été fournis à la question posée, il peut s'agir d'une femme de nationalité nigériane qui a été refoulée à partir de la prison de Berkendael le 15 février 2000.


Op basis van de inlichtingen die mij verschaft werden door de statistisch analisten van het College van Procureurs-generaal en de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, kan ik u het volgende antwoord meedelen.

Je peux vous répondre ce qui suit sur la base des informations qui m'ont été communiquées par les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux et du Service de la politique criminelle.


Op grond van de inlichtingen die mij door de Centrale dienst voor de bestrijding van valsheden van de Federale Politie en het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie werden bezorgd, kan ik het volgende antwoorden:

Sur la base des informations fournies par l'Office central pour la répression des faux de la Police fédérale et le Bureau permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail, je peux vous communiquer la réponse suivante.


In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 935 van 22 april 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 80) werden mij een aantal statistieken bezorgd.

En réponse à ma question parlementaire n° 935 du 22 avril 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 80), vous m'avez transmis un certain nombre de statistiques.


2. Er werden ook klantgegevens bezorgd aan Nederland en Frankrijk, omdat beide landen beslisten om informatie op te vragen bij de federale Zwitserse belastingdienst (ESTV) op grond van de bepalingen in hun respectieve met Zwitserland gesloten overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belasting. a) Artikel 26 van het modelverdrag inzake belastingen van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) voorziet in paragraaf 8 in de mogelijkheid om een verzoek om inlichtingen in te dienen met betrekking tot een groep ...[+++]

2. Des informations ont été transmises également aux Pays-Bas et à la France, ces deux États ayant décidé d'interroger l'Administration fédérale des contributions (AFC) Suisse, au travers des dispositions conventionnelles présentes dans leurs conventions préventives de la double imposition conclues avec la Suisse. a) L'article 26 de modèle de convention fiscale de l' Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) prévoit en son paragraphe 8 la possibilité de demandes groupées, n'étant pas considérées comme de la pêche aux renseignements.


U bezorgde mij onlangs een tabel met de bedragen die de afgelopen vijf jaar vanuit het buitenland werden teruggevorderd (vraag nr. 0835, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr .81 van 8 juli 2016).

Vous m'avez récemment fourni un tableau des montants récupérés auprès des pays en question durant les cinq dernières années (question n° 835, Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 81, 8 juillet 2016).


2. Op basis van het politieverslag dat aan mijn administratie werd bezorgd en waarin de feiten werden gekwalificeerd als "aanranding van een minderjarige", werd door mij deze maatregel tot bescherming van de openbare orde nodig geacht.

2. Sur base du rapport de police de police transmis à mon administration, dans lequel le fait été qualifié "atteinte" à l'égard d'une mineure, j'ai estimé que la mesure était nécessaire pour préserver l'ordre public.


Op basis van de door de gerechtelijke overheden aangeleverde inlichtingen kan - zonder de exhaustiviteit ervan te kunnen garanderen - het volgende overzicht worden bezorgd van de vervallenverklaringen die uitgesproken werden in de periode 2012-2015: - hof van Beroep van Luik: arrest van 16 januari 2012 waarbij een man van Servisch-Montenegrijnse oorsprong en geboren in 1964, doch in werkelijkheid van Albanese nationaliteit en gebor ...[+++]

Sur la base des renseignements fournis par les autorités judiciaires, il est possible de donner - sans toutefois pouvoir en garantir l'exhaustivité - l'aperçu suivant des déchéances qui ont été prononcées au cours de la période 2012-2015: - cour d'appel de Liège: arrêt du 16 janvier 2012 concernant un homme, né en 1964, originaire de Serbie-Montenegro mais qui, en réalité, était né en 1961 et possédait la nationalité albanaise. L'intéressé a été déchu de sa nationalité pour avoir utilisé de faux documents dans le cadre de ses demandes d'autorisation de séjour, lesquelles lui ont permis d'obtenir la nationalité belge; - cour d'appel de L ...[+++]


Hierbij deel ik u ter informatie, op basis van de inlichtingen die mij bezorgd werden door de heer Gouverneur van de Provincie Antwerpen, de kostprijs mee voor het opstarten van het CIN :

Voici à titre indicatif, et sur base des informations qui m'ont été communiquées par M. le Gouverneur de la Province d'Anvers, le coût de lancement du système RIC :


Volgens de inlichtingen die mij verstrekt werden in antwoord op de gestelde vraag kan het hier gaan over een vrouw van Nigeriaanse nationaliteit, teruggedreven vanuit de gevangenis van Berkendaal op 15 februari 2000.

D'après les renseignements qui m'ont été fournis à la question posée, il peut s'agir d'une femme de nationalité nigériane qui a été refoulée à partir de la prison de Berkendael le 15 février 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inlichtingen die mij bezorgd werden' ->

Date index: 2022-05-25
w