Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inmiddels zijn opgestart » (Néerlandais → Français) :

2. Heeft het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) inmiddels gesprekken opgestart met de Braziliaanse autoriteiten om de fytosanitaire beperkingen aan te pakken die de export van Vlaamse peren naar daar nog verhinderen?

2. L'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a-t-elle entre-temps initié des pourparlers avec le gouvernement brésilien en vue de remédier au problème des restrictions phytosanitaires qui entravent l'exportation des poires flamandes?


1. In de pers werd er melding gemaakt van een proefproject in de kraamkliniek N.-D. des Bruyères waarbij er vanaf de 26ste week van de zwangerschap een consult met de vroedvrouwen wordt georganiseerd, waardoor er meteen een begeleiding kan worden opgestart indien dat nodig blijkt. a) Beschikt u inmiddels over de eerste feedback over dat proefproject? b) Kan die praktijk, als de resultaten positief uitvallen, tot het hele land worden uitgebreid? c) Hoe wilt u dat proefproject vervolgen?

1. La presse faisait écho d'un projet pilote à la maternité N.-D. des Bruyères qui consiste à mettre sur pied une consultation avec les sages-femmes dès 26 semaines, permettant la mise en place directe d'un accompagnement si celui-ci s'avère nécessaire. a) Disposeriez-vous de premiers retours quant à ce projet pilote? b) Si les résultats se révèlent fructueux, est-il envisageable de généraliser cette pratique à l'ensemble de notre pays? c) Quelles suites espérez-vous donner à ce projet pilote?


Hoe dan ook, het dossier om de commissie terug op te richten, is inmiddels opgestart.

Quoi qu'il en soit, le dossier afin de reconstituer la Commission est entretemps lancé.


16. maakt uit het jaarlijkse activiteitenverslag op dat de gemeenschappelijke onderneming eind 2010 subsidieovereenkomsten heeft afgesloten voor de dertien uit de oproep tot het indienen van voorstellen van 2009 voortgekomen projecten alsook dat deze projecten inmiddels zijn opgestart;

16. retient du rapport annuel d'activité qu'à la fin de l'exercice 2010, les conventions de subventions de l'entreprise commune étaient signées pour les 13 projets résultant de l'appel 2009 et que tous les projets avaient été lancés;


16. maakt uit het jaarlijkse activiteitenverslag op dat de gemeenschappelijke onderneming eind 2010 subsidieovereenkomsten heeft afgesloten voor de dertien uit de oproep tot het indienen van voorstellen van 2009 voortgekomen projecten alsook dat deze projecten inmiddels zijn opgestart;

16. retient du rapport annuel d'activité qu'à la fin de l'exercice 2010, les conventions de subventions de l'entreprise commune étaient signées pour les 13 projets résultant de l'appel 2009 et que tous les projets avaient été lancés;


Ter ondersteuning van het overgangsproces in Mauritanië is bij aanvang van de consultaties een aantal projecten goedgekeurd voor institutionele ondersteuning. Tot die projecten, die inmiddels zijn opgestart, behoren:

Lors de l’ouverture des consultations, plusieurs projets d’aide institutionnelle ont été décidés pour soutenir le processus de transition en Mauritanie. Parmi ces projets, qui ont maintenant été lancés, on peut citer les suivants:


Ter ondersteuning van het overgangsproces in Mauritanië is bij aanvang van de consultaties een aantal projecten goedgekeurd voor institutionele ondersteuning. Tot die projecten, die inmiddels zijn opgestart, behoren:

Lors de l’ouverture des consultations, plusieurs projets d’aide institutionnelle ont été décidés pour soutenir le processus de transition en Mauritanie. Parmi ces projets, qui ont maintenant été lancés, on peut citer les suivants:


Het overleg met de nationale parlementen, dat vorig jaar werd opgestart, strekt zich inmiddels uit over diverse niveaus en begint zijn eigen dynamiek te ontwikkelen, welke hopelijk nog vóór het formele begin van het evaluatieproces zal uitmonden in de uitwerking van gemeenschappelijke richtsnoeren.

Le processus de concertation avec les parlements nationaux, qui a débuté l'an dernier, a aujourd'hui gagné différents niveaux et commence à avoir sa propre dynamique, qui, espérons-le, débouchera sur l'élaboration d'orientations communes avant le début officiel du processus de réexamen.


Overwegende dat de belanghebbende penvoerende instanties inmiddels de weerhouden tijdelijke projecten kunstinitiatie hebben opgestart en derhalve de middelen, voorzien in het besluit van de Vlaamse regering van 6 september 2002, dringend aan deze instanties moeten worden gestort;

Considérant que les instances coordinatrices intéressées ont déjà démarré les projets temporaires d'initiation aux arts détenus et que, par conséquent, les moyens financiers prévus par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2002 doivent être versés d'urgence à ces instances;


Overwegende dat de belanghebbende Centra voor Leerlingenbegeleiding inmiddels de weerhouden projecten hebben opgestart en derhalve de financiële middelen, voorzien in het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 2001 dringend aan deze Centra moeten worden gestort;

Considérant que les Centres d'encadrement des élèves intéressés ont déjà démarré les projets détenus et que, par conséquent, les moyens financiers prévus par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2001 doivent être versés d'urgence à ces Centres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels zijn opgestart' ->

Date index: 2022-06-15
w