Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insecticide behandelde muggennetten geleverd hebben " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat op « Peace Day 2007 » Unicef en andere organisaties in de door conflicten geteisterde provincie Zuid-Kivu van de DRC met insecticide behandelde muggennetten geleverd hebben om op die manier 600 000 kinderen te beschermen tegen malaria en men daarenboven ook in vitamine A, ontwormingsmedicatie en vaccinaties tegen de mazelen voorzag;

Considérant que lors du « Peace Day 2007 », l'Unicef et d'autres organisations ont fourni des moustiquaires traitées aux insecticides ainsi que de la vitamine A, des vermifuges et des vaccins contre la rougeole afin de protéger ainsi 600 000 enfants contre le paludisme dans la province congolaise du Sud-Kivu, ravagée par les conflits;


G. overwegende dat op « Peace Day 2007 » Unicef en andere organisaties in de door conflicten geteisterde provincie Zuid-Kivu van de Democratische Republiek Congo (DRC) met insecticide behandelde muggennetten geleverd hebben om op die manier 600 000 kinderen te beschermen tegen malaria en men daarenboven ook in vitamine A, ontwormingsmedicatie en vaccinaties tegen de mazelen voorzag;

G. considérant que lors du « Peace Day 2007 », l'Unicef et d'autres organisations ont fourni des moustiquaires traitées aux insecticides ainsi que de la vitamine A, des vermifuges et des vaccins contre la rougeole afin de protéger ainsi 600 000 enfants contre le paludisme dans la province congolaise du Sud-Kivu, ravagée par les conflits;


Overwegende dat op « Peace Day 2007 » Unicef en andere organisaties in de door conflicten geteisterde provincie Zuid-Kivu van de DRC met insecticide behandelde muggennetten geleverd hebben om op die manier 600 000 kinderen te beschermen tegen malaria en men daarenboven ook in vitamine A, ontwormingsmedicatie en vaccinaties tegen de mazelen voorzag;

Considérant que lors du « Peace Day 2007 », l'Unicef et d'autres organisations ont fourni des moustiquaires traitées aux insecticides ainsi que de la vitamine A, des vermifuges et des vaccins contre la rougeole afin de protéger ainsi 600 000 enfants contre le paludisme dans la province congolaise du Sud-Kivu, ravagée par les conflits;


G. overwegende dat op « Peace Day 2007 » Unicef en andere organisaties in de door conflicten geteisterde provincie Zuid-Kivu van de Democratische Republiek Congo (DRC) met insecticide behandelde muggennetten geleverd hebben om op die manier 600 000 kinderen te beschermen tegen malaria en men daarenboven ook in vitamine A, ontwormingsmedicatie en vaccinaties tegen de mazelen voorzag;

G. considérant que lors du « Peace Day 2007 », l'Unicef et d'autres organisations ont fourni des moustiquaires traitées aux insecticides ainsi que de la vitamine A, des vermifuges et des vaccins contre la rougeole afin de protéger ainsi 600 000 enfants contre le paludisme dans la province congolaise du Sud-Kivu, ravagée par les conflits;


Ze heeft dus knap werk geleverd, maar toch heb ik gestemd voor het amendement waarin wordt voorgesteld om de richtlijn te verwerpen, voor de amendementen die ik mede had ondertekend, en voor de amendementen van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen links. De tekst die we in tweede lezing behandeld hebben is namelijk nog een stap terug vergeleken met de tekst van de eerste lezing.

Cependant, même si son travail fut remarquable, j’ai voté l’amendement de rejet de cette directive et les amendements que j’avais cosignés, ainsi que ceux proposés par les Verts et la GUE, car le texte de deuxième lecture est en recul par rapport à la première lecture.


Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats zou ik, ook namens de Commissie, de rapporteurs, de heer Goebbels en de heer Karas, willen gelukwensen met de twee onderhavige verslagen. Verder wil ik alle afgevaardigden gelukwensen die in de Commissie economische en monetaire zaken een bijdrage hebben geleverd aan de opstelling van de tekst die hier vandaag in deze plenaire vergadering wordt behandeld.

Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer, au nom de la Commission et en mon nom propre, par féliciter les deux rapporteurs pour les deux rapports à l’examen, MM. Goebbels et Karas, ainsi que tous les membres de la commission des affaires économiques et monétaires qui ont contribué à rédiger le texte dont nous débattons ici aujourd’hui en plénière.


Die medewerking zou bijvoorbeeld kunnen bestaan in het jaarlijks spontaan meedelen door de Europese instellingen van inlichtingen die met name betrekking zouden hebben op: - de door de Belgische ondernemingen geleverde goederen en diensten; - de vergoedingen betaald aan personen die diensten als zelfstandigen hebben geleverd (tolk, taalleraar, deskundige, advocaat, enz.); - de honoraria van artsen die Europese ambtenaren van de commissie hebben behandeld. 1. Bent ...[+++]

La collaboration dont il s'agit pourrait consister par exemple en la fourniture spontanée chaque année par les institutions européennes de renseignements portant notamment: - sur les biens et services fournis par des entreprises belges; - sur les rétributions payées à des personnes ayant fourni des services à titre indépendant (interprète, professeur de langue, expert, avocat, etc.); - sur les honoraires des médecins ayant prodigué des soins aux fonctionnaires européens de la Commission. 1. Partagez-vous mes propositions?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insecticide behandelde muggennetten geleverd hebben' ->

Date index: 2024-04-28
w