Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instrument heeft voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Men heeft voorgesteld om de maaltijdcheques, ecocheques, cadeaucheques enz. in één instrument onder te brengen.

Il a été question de regrouper sous un même outil les chèques-repas, écochèques, chèques-cadeaux etc.


In dat verband dankt zij de commissie omdat zij de Franse politiediensten heeft voorgesteld een bijzonder instrument op te richten dat een licht gewijzigde doorslag is van wat in België bestaat.

À cet égard, elle remercie la commission d'avoir proposé à la police française d'exposer un dispositif particulier qui n'est que le calque légèrement différencié du dispositif belge.


Men heeft voorgesteld om de maaltijdcheques, ecocheques, cadeaucheques enz. in één instrument onder te brengen.

Il a été question de regrouper sous un même outil les chèques-repas, écochèques, chèques-cadeaux etc.


In dat verband dankt zij de commissie omdat zij de Franse politiediensten heeft voorgesteld een bijzonder instrument op te richten dat een licht gewijzigde doorslag is van wat in België bestaat.

À cet égard, elle remercie la commission d'avoir proposé à la police française d'exposer un dispositif particulier qui n'est que le calque légèrement différencié du dispositif belge.


De Commissie heeft voorgesteld dat in alle lidstaten organen voor juridische ondersteuning en informatie worden opgericht voor mobiele EU-werknemers (zie IP/13/372) en zal voorstellen om Eures – het Europese netwerk van diensten voor arbeidsvoorziening – te moderniseren, zodat de rol en impact van de diensten voor arbeidsvoorziening op nationaal niveau wordt versterkt, de coördinatie van de arbeidsmobiliteit in de EU wordt verbeterd en Eures zich ontwikkelt tot een volwaardig instrument voor plaatsing en werving. Momenteel geeft 47 % ...[+++]

Elle a suggéré la mise en place, dans tous les États membres, d’organismes de soutien juridique et d’information pour les travailleurs mobiles de l’UE (voir IP/13/372) et entend suggérer une modernisation d’EURES pour accroître le rôle et les effets des services de l’emploi au niveau national, améliorer la coordination de la mobilité des travailleurs dans l’Union et faire de ce réseau européen des services de l’emploi un outil de placement et de recrutement européen à part entière. Aujourd’hui, 47% des citoyens de l’Union déclarent que les problèmes qu’ils rencontrent lors de leur installation dans un autre État membre sont dus à la méco ...[+++]


Reeds tien jaar geleden heeft hij wel voorgesteld om de manier waarop het Cultuurpact in Vlaanderen wordt toegepast volledig te veranderen omdat het vaak verworden is tot een instrument van politisering van een aantal bestuursorganen. Daardoor is de oorspronkelijke nobele intentie, het respect voor de ideologische en filosofische minderheden, verwaterd en heeft het in Vlaanderen geleid tot een aantal perverse neveneffecten.

Il a proposé, voici dix ans déjà, de modifier en profondeur le mode d'application du Pacte culturel en Flandre parce qu'il y est souvent ramené à un instrument de politisation d'organes de gestion, si bien que la noble intention initiale, à savoir celle d'assurer le respect des minorités idéologiques et philosophiques, a été « diluée » et a produit, en Flandre, plusieurs effets secondaires pervers.


De vraag die naar de Raadsinstanties terug wordt verwezen, is of er een afzonderlijk juridisch bindend instrument voor het opzetten van gezamenlijke onderzoeksteams aangewezen is, zoals het voorzitterschap heeft voorgesteld in een officieuze nota die inhoudelijk berust op artikel 13 van de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten dan wel, of dit een onderwerp moet blijven dat uitsluitend binnen het kader van deze overeenkomst wordt behandeld?

La question qui a été renvoyée devant les organes du Conseil est de savoir si un instrument juridiquement contraignant, distinct, en vue de la création d'équipes communes est approprié, comme l'a proposé la présidence dans un document officieux qui reprend sur le fond l'article 13 de la convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres, ou si ce point devrait continuer d'être traité exclusivement dans le cadre de cette convention.


Voorts heeft Zweden een specifieke etikettering voorgesteld als instrument om de consumenten te informeren over de slachtmethode.

En outre, la Suède a proposé le recours à un étiquetage spécifique pour informer les consommateurs de cette méthode d'abattage.


- besprekingen die zouden leiden tot een instrument dat betrekking heeft op alle kinderen voor wie een omgangsrecht geldt en die niet onder het door Frankrijk voorgestelde besluit vallen.

- des travaux qui mèneraient à établir un instrument visant à courir tous les enfants sur lesquels le droit de visite est exercé et qui ne sont pas couverts par l'instrument proposé par la France.


Vandaag heeft de Europese Commissie op voorstel van Martin Bangemann, commissaris voor Industriezaken, een mededeling aangenomen waarin benchmarking wordt voorgesteld als instrument om het concurrentievermogen van de industrie in de Europese Unie te verbeteren.

À la suite d'une proposition de Martin Bangemann, membre de la Commission chargé de la politique industrielle, la Commission a adopté aujourd'hui une communication proposant d'utiliser la comparaison de performances comme moyen d'améliorer la compétitivité de l'industrie de l'UE.


w