C. overwegend
e dat het gewapende interne conflict in Colombia
al meer dan vijftig jaar aanhoudt en de bevolking enorm le
ed heeft berokkend, zowel door terroristische acties als door acties van paramilitaire groepen, en dat dit
conflict onder meer heeft geleid tot moorden, gedwongen verdwijningen, ontvoeringen, seksueel geweld, kindermisbruik, binnen- en buitenlandse ont
...[+++]heemding en verminkingen door landmijnen;
C. considérant que le conflit armé intérieur en Colombie dure depuis plus de cinquante ans, a causé de grandes souffrances à la population, que ce soit par les actes terroristes ou les actions des groupes paramilitaires, et est à l'origine, entre autres, d'assassinats, de disparitions forcées, d'enlèvements, de violences sexuelles, d'abus sur mineurs, de déplacements de population à l'intérieur comme à l'extérieur du pays, et d'explosions de mines antipersonnel;