Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale betrekkingen gestalte moeten krijgen » (Néerlandais → Français) :

De Europese veiligheidsstrategie erkent het Handvest van de Verenigde Naties als het basiskader waarbinnen de internationale betrekkingen gestalte moeten krijgen, en zorgt voor de versterking van de Verenigde Naties (VN), en de uitrusting ervan teneinde het mogelijk te maken dat opdrachten worden vervuld en doeltreffend wordt opgetreden.

La stratégie européenne de sécurité dispose que les relations internationales ont pour cadre fondamental la charte des Nations unies et plaide pour un renforcement de l'Organisation des Nations unies, qui devrait être dotée des moyens nécessaires pour pouvoir assumer ses responsabilités et mener une action efficace.


In de Europese veiligheidsstrategie wordt uitgegaan van het Handvest van de Verenigde Naties als het kader waarbinnen de internationale betrekkingen gestalte moeten krijgen, en wordt een lans gebroken voor versterking van de Verenigde Naties („de VN”), die moeten worden toegerust om hun opdracht te kunnen vervullen en doeltreffend te kunnen optreden.

La stratégie européenne de sécurité établit que les relations internationales ont pour cadre fondamental la Charte des Nations unies et plaide pour un renforcement de l’Organisation des Nations unies (ONU), qui devrait être dotée des moyens nécessaires pour qu’elle puisse assumer ses responsabilités et mener une action efficace.


In de Europese veiligheidsstrategie wordt uitgegaan van het Handvest van de Verenigde Naties als het kader waarbinnen de internationale betrekkingen gestalte moeten krijgen, en wordt een lans gebroken voor versterking van de Verenigde Naties, die moeten worden toegerust om hun opdrachten te kunnen vervullen en doeltreffend te kunnen optreden.

La stratégie européenne de sécurité établit que les relations internationales ont pour cadre fondamental la charte des Nations unies et plaide pour un renforcement de l’Organisation des Nations unies, qui devrait être doté des moyens nécessaires pour qu’elle puisse assumer ses responsabilités et mener une action efficace.


De eerste actie in het licht van dit plan zou concreet gestalte moeten krijgen aan het einde van het eerste trimester van 2016.

La première action de ce plan devrait avoir lieu à la fin du premier trimestre 2016.


De vakorganisaties engageren zich om mee de doelstellingen te behalen zoals opgenomen in de beheersovereenkomst 2011-2015, onder meer door het realiseren van een daling van het aantal ongevallen gemeenrecht per 100 000 km; een geleidelijke afname van het aantal verkeersboetes per kilometer exploitatie tegen het einde van de legislatuur en loyaal mee te werken aan de opmaak, de ondertekening en de uitvoering van een verkeersveiligheidsplan, dat gestalte moeten krijgen tegen eind 2011.

Les organisations syndicales s'engagent à contribuer à la réalisation des objectifs tels que mentionnés dans le contrat de gestion 2011-2015, notamment par le biais d'une diminution du nombre d'accidents de droit commun par 100 000 km, d'une réduction progressive du nombre d'amendes de roulage par kilomètre d'exploitation d'ici la fin de la législature ainsi qu'une participation loyale à l'élaboration, la signature et la mise en pratique d'un plan de sécurité routière, qui doit prendre forme pour fin 2011.


De overheden hebben dan een verantwoordelijkheid die concreet gestalte zou moeten krijgen door hun optreden op het gepaste ogenblik teneinde de milieubeschermende bepalingen die zij beslist hebben uit te voeren, niet nutteloos te maken (Hamer t. België, nr. 21861/03, § 79, 27 november 2007).

Les pouvoirs publics assument alors une responsabilité qui devrait se concrétiser par leur intervention au moment opportun afin de ne pas priver de tout effet utile les dispositions protectrices de l'environnement qu'ils ont décidé de mettre en oeuvre (Hamer c. Belgique, n° 21861/03, § 79, 27 novembre 2007).


Betrekkingen met derde landen op het gebied van opdrachten voor werken, leveringen en diensten Art. 155. De ondernemingen kunnen het in artikel 163, § 2, bedoelde aanspreekpunt in kennis stellen van : 1° moeilijkheden die zij feitelijk of rechtens hebben ondervonden bij het verkrijgen van opdrachten voor diensten in derde landen; 2° moeilijkheden die zij feitelijk of rechtens hebben ondervonden die te wijten zijn aan het feit dat de in bijlage II bedoelde ...[+++]

Relations avec les pays tiers en matière de marchés de travaux, de fournitures et de services Art. 155. Les opérateurs économiques peuvent informer le point de contact visé à l'article 163, § 2, de : 1° difficultés rencontrées de fait ou de droit lors de l'obtention de marchés de services dans des pays tiers; 2° difficultés rencontrées de fait ou de droit, dues au fait que les normes internationales du travail visées à l'annexe II, n'ont pas été respectées lorsque ces opérateurs ont tenté d'obtenir des marchés de services dans des pays tiers.


Ik ben derhalve van mening dat we in het kader van onze bilaterale en multilaterale internationale en diplomatieke betrekkingen systematisch op dat issue moeten blijven hameren.

Il me semble dès lors que nous avons un véritable combat à poursuivre dans le cadre de nos relations internationales et diplomatiques bi et multilatérales sur cette problématique.


U preciseerde toen ook dat Belgocontrol 30 weken de tijd moet krijgen om die instructie op te volgen omwille van internationale bekendmakingsregels en veiligheidsnormen die in acht moeten worden genomen.

Vous avez également précisé que Belgocontrol doit disposer de 30 semaines afin d'exécuter cette instruction pour des raisons de "respect des règles internationales de publication et de normes de sécurité".


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de maatregelen bedoeld in artikel 70ter van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, ingelast door artikel 101 van de programmawet (1) van 24 december 2002, ten behoeve van de gezinnen van in een tehuis geplaatste kinderen, dringend gestalte moeten krijgen;

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il importe de concrétiser au plus tôt les mesures prises en faveur des familles d'enfants placés en foyer d'accueil, faisant l'objet de l'article 70ter des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, inséré par l'article 101 de la loi-programme (1) du 24 décembre 2002;


w