Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne prijzen geweldig zouden stijgen » (Néerlandais → Français) :

Het argument dat soms wordt aangevoerd om deze passiviteit van de Commissie te rechtvaardigen is dat zij wilde voorkomen dat de interne prijzen geweldig zouden stijgen ten koste van de consument; dit is echter een vals argument want de EU had, zelfs met de geringe productie van dat verkoopseizoen, een overschot en de Commissie beschikte over interventievoorraden tarwe en vooral gerst die zij kon aanwenden; er had dus op een bevredigend niveau een prijzenevenwicht gevonden kunnen worden; in plaats daarvan heeft dit slechte marktbeheer geleid tot een daling van de koersen in de Gemeenschap tot een tot dusver ongekend niveau (90€/T in me ...[+++]

L'argument parfois avancé pour justifier cette passivité de la Commission est la volonté d'éviter que les prix intérieurs ne flambent, au détriment des utilisateurs ; cet argument n'est pas recevable, car l'UE était, même à cette campagne de médiocre production, excédentaire, et la Commission disposait de stocks d'intervention de blé et surtout d'orge qu'elle pouvait mobiliser ; l'équilibre des prix aurait donc pu être trouvé à un niveau satisfaisant ; au lieu de cela, cette mauvaise gestion du marché a entraîné une chute des cours dans la Communauté à des niveaux inconnus jusqu'alors (90 €/T en mai et juin 2002 départ producteur).


Dat zou verschrikkelijk zijn. De markt zou eronder lijden, de prijzen voor consumenten zouden stijgen en het zou leiden tot protesten en verzet.

Ce serait une mesure horrible, le marché en souffrirait, les prix à la consommation augmenteraient, et cela provoquerait des protestations et des révoltes.


Ik geloof dat door vaste quota in te stellen de prijzen in de loop der tijd zouden stijgen.

Je pense qu’instaurer des quotas fixes conduirait à une augmentation des prix au fil du temps.


Ook zouden de consumenten dan niet in staat zijn om optimaal te profiteren van de voordelen van de interne markt, met meer keuze en gunstigere prijzen door grensoverschrijdende aanbiedingen.

Elle empêcherait également les consommateurs de profiter des avantages du marché intérieur, à savoir d'un choix plus important et de prix plus avantageux grâce à des offres transfrontalières.


De vertegenwoordiger van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie gaf tijdens de onderhandelingen openlijk de wens te kennen dat de prijzen zouden stijgen, opdat de consument zijn gewoonten zou veranderen.

Le représentant du groupe des Verts/Alliance libre européenne a exprimé ouvertement dans les négociations le souhait que les prix soient augmentés de sorte que les habitudes des consommateurs puissent changer.


Na een zorgvuldig onderzoek heeft de Commissie in mei 2001 een mededeling van punten van bezwaar verzonden, waarin zij waarschuwde dat de samenwerkingsovereenkomst, zoals deze oorspronkelijk was opgevat, niet kon worden vrijgesteld, aangezien ze de concurrentie zou uitschakelen op nagenoeg alle 33 routes tussen Oostenrijk en Duitsland, zodat reizigers geen vrije keuze van luchtvaartmaatschappij meer zouden hebben en de prijzen waarschijnlijk zouden stijgen.

Après un examen approfondi, la Commission a publié une communication des griefs en mai 2001, dans laquelle elle déclarait que l'accord de coopération, dans sa forme initiale, ne pouvait pas bénéficier d'une exemption, dans la mesure où il éliminerait la concurrence sur la quasi-totalité des 33 liaisons entre l'Autriche et l'Allemagne, ce qui ne laisserait plus aucun choix aux voyageurs et entraînerait selon toute vraisemblance une hausse des prix.


De van uit organisatorisch oogpunt eenvoudigste oplossing, namelijk om alle postdiensten met het normale BTW-tarief te belasten, zou echter een belangrijk nadeel hebben: dit zou betekenen dat de prijzen voor particuliere klanten substantieel zouden stijgen. Deze stijging zou weliswaar minder groot zijn dan het volledige bedrag van het normale BTW-tarief, omdat de postale dienstverleners de van hun kant reeds betaalde belastingen zouden kunnen aftrekken.

La solution la plus simple qui consisterait à taxer tous les services postaux au taux normal aurait pourtant un inconvénient majeur: elle se traduirait par une hausse substantielle des prix pour les particuliers, même si ce n'est pas au niveau du taux normal puisque les prestataires de services postaux pourraient alors déduire, de leur côté, la taxe en amont.


De douanerechten, de interne prijzen en de productiequota zouden worden verlaagd.

Les droits de douane, les prix internes à l'UE et les quotas de production intérieurs seraient réduits.


In de rundvleessector zouden de prijzen met 7 % stijgen dank zij de eenvoudiger steunregeling en het wegvallen van de rechtstreekse band tussen het aantal dieren en de ontvangen steun.

En ce qui concerne le secteur de la viande bovine, la proposition visant à simplifier l'actuel système de primes et à libérer les producteurs du lien direct entre nombre d'animaux et aide aurait pour effet d'augmenter les prix de 7%, ce qui compenserait la baisse de production.


Het onderzoek heeft er geen bewijzen van opgeleverd dat PO Stena Line en Eurotunnel, de belangrijkste exploitanten van de route, zich parallel zouden gedragen, en de kenmerken van de markt zijn nog steeds zodanig dat de exploitanten naar verwachting elkaar veeleer zullen blijven beconcurreren dan parallelle gedragingen te ontwikkelen om de prijzen te doen stijgen.

L'enquête n'a pas fourni d'éléments attestant l'existence de comportements parallèles de la part de PO Stena Line et Eurotunnel, les principaux opérateurs desservant la liaison, et les caractéristiques du marché sont restées telles que ces opérateurs devraient continuer de se livrer concurrence plutôt que d'agir en parallèle pour augmenter les prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne prijzen geweldig zouden stijgen' ->

Date index: 2022-04-19
w