Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internet zijn er dus stappen vooruit gezet " (Nederlands → Frans) :

De verhalen zijn gekend. Er zijn stappen vooruit gezet, maar de recente gebeurtenissen tonen aan dat de internationale juridische samenwerking nog niet optimaal is.

La situation est bien connue et des démarches ont déjà été entreprises, mais les récents évènements prouvent toutefois que la coopération juridique internationale est encore loin d'être optimale.


Wat betreft specifieke ontwikkelingen op wetgevend gebied, stelt het verslag dat de EU in 2016: belangrijke stappen heeft gezet om te zorgen voor de bescherming van kinderen in grensoverschrijdende geschillen inzake ouderlijke verantwoordelijkheid (verordening Brussel IIbis) en om internationale paren te helpen, door de regels inzake vermogensstelsels te verduidelijken; een platform voor onlinegeschillenbeslechting heeft opgericht ter versterking van de consumentenbescherming; met Facebook, ...[+++]

En ce qui concerne les initiatives législatives spécifiques, le rapport fait observer qu'en 2016, l'Union européenne: a pris des mesures importantes pour assurer la protection des enfants dans les litiges transfrontières en matière de responsabilité parentale (règlement «Bruxelles II bis») et pour aider les couples internationaux à préciser les règles applicables aux régimes patrimoniaux; a lancé une plateforme de règlement en ligne des litiges afin de contribuer au renforcement de la protection des consommateurs; a arrêté un code de ...[+++]


Ook voor het recht op informatie en de toegang tot gegevens via het internet zijn er dus stappen vooruit gezet.

Des progrès ont donc également été réalisés en ce qui concerne le droit à l’information, ainsi que l’accès aux données via l’internet.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in het verslag dat we vandaag bespreken, worden grote stappen vooruit gezet.

- Monsieur le Président, chers collègues, le rapport dont nous débattons aujourd’hui présente des avancées réelles.


We hebben dus wel al een aantal belangrijke stappen gezet: zo werd de drempel voor aanwezigheidsregistratie verlaagd tot 500.000 euro, is het meldpunt voor eerlijke concurrentie van start gegaan en is de aanwerving van 96 extra inspecteurs volop bezig.

Nous avons donc bien enregistré un certain nombre d'avancées importantes: ainsi, le seuil pour l'enregistrement des présences a été abaissé à 500.000 euros, le point de contact pour une concurrence loyale a été lancé et le recrutement de 96 inspecteurs supplémentaires est en cours.


Op al die gebieden hebben wij dus de nodige stappen gezet om de factoren inzake cardiovasculaire risico's (en dus voorkamerfibrillatie) te beperken en een vroegtijdige diagnose en behandeling, aangepast aan de aanbevelingen van de BeHRA, mogelijk te maken.

C'est donc dans tous ces domaines que nous avons entrepris les démarches nécessaires afin de réduire les facteurs de risques cardiovasculaires (et donc de fibrillation auriculaire) et de permettre un diagnostic et une prise en charge précoces et adaptées aux recommandations de la BeHRA


Uiteraard worden er ook stappen vooruit gezet met betrekking tot nanomaterialen.

Naturellement, des mesures sont aussi prises en ce qui concerne les nanomatériaux.


Zij heeft dus ervoor gepleit het wetsontwerp ongewijzigd aan te nemen. « Anders zal tijdens deze legislatuur wellicht geen stap vooruit kunnen worden gezet » (ibid.).

Elle a donc plaidé pour que le projet de loi soit adopté sans modification, « sans quoi il ne sera peut-être pas possible de progresser durant la présente législature » (ibid.).


Er zijn geen substantiële stappen vooruit gezet in vergelijking met de inhoud van het Constitutioneel Verdrag, maar veel zaken zijn geschrapt of ingetrokken.

Il n'y a pas une seule avancée substantielle par rapport au contenu du traité constitutionnel, mais beaucoup d'abandons et de reculs.


In die zin moeten er verdere stappen vooruit gezet worden om Europese werkwijzen tot stand te brengen die de uitwisseling van informatie met elektronische middelen en op een homogene manier, die gemakkelijk in andere talen om te zetten is, verbeteren aan de hand van geautomatiseerde methoden en volgens een Europees standaardformaat.

Dans ce contexte, il convient de réaliser des progrès supplémentaires pour instaurer des mécanismes européens facilitant les échanges d'informations de manière informatisée, homogène et dont la traduction serait aisée, par le recours à des mécanismes automatisés, à partir d'un "format européen standardisé".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internet zijn er dus stappen vooruit gezet' ->

Date index: 2021-03-29
w