Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investeringen vooral laten inspireren » (Néerlandais → Français) :

Ze heeft zich bij haar investeringen vooral laten inspireren door andere gelijkaardige organisaties uit onze buurlanden, zoals FMO, de Deutsche Entwicklungsgesellschaft en het Franse PROPARCO.

Pour ses investissements, elle s'est inspirée de l'attitude d'organisations similaires des pays voisins.


De regering heeft zich vooral laten inspireren door de bestaande regelgeving inzake ruimtelijke ordening, eerder dan naar het buitenland te kijken.

Le gouvernement s'est principalement inspiré de la réglementation actuelle en matière d'aménagement du territoire, plutôt que de la situation à l'étranger.


De regering heeft zich vooral laten inspireren door de bestaande regelgeving inzake ruimtelijke ordening, eerder dan naar het buitenland te kijken.

Le gouvernement s'est principalement inspiré de la réglementation actuelle en matière d'aménagement du territoire, plutôt que de la situation à l'étranger.


Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht aan die (zelfs gedeeltelijke) gemeentelijke autonomie, omdat het zich uitdrukkel ...[+++]

Le rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine mentionne : « Le Secrétaire d'Etat rappelle tout d'abord que la création d'une commission d'attribution communale est prévue en toutes lettres par l'accord de majorité. L'autonomie communale est relative en cette matière, puisqu'en réalité, les règles d'attribution des logements communaux et des CPAS sont déjà uniformisées au niveau régional, depuis l'ordonnance (d'origine parlementaire) du 19 décembre 2008. Mais la Région est attachée à cette autonomie communale - même partielle - puisqu'elle s'est expressément inspirée de la commission molenbeekoise : la Région ne fait ...[+++]


Als we de handel en vooral de investeringen in toom houden, kunnen we de wereld laten vooruitgaan.

En domptant le commerce et surtout les investissements, nous arriverons à faire progresser le monde.


De Europese Unie en de Verenigde Staten zouden er goed aan doen zich te laten inspireren door het Cubaanse voorbeeld en zouden zich niet moeten laten kennen in zelfgenoegzame mediaoptredens, die weinig verhullen van hun opvatting van hulp als een vorm van liefdadigheid die uiteindelijk vooral de eigen economische en politieke belangen dient ten koste van een duurzame wederopbouw van Haïti en de Haïtiaanse economie.

L’Union européenne et les États-Unis feraient bien de s’inspirer de l’exemple cubain plutôt que de se complaire derrière des mises en scène médiatiques qui cachent mal une conception caritative de l’aide qui, en définitive, sert avant tout leurs intérêts économiques et politiques au détriment d’une reconstruction durable de l’État haïtien et de son économie.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


11. deelt de mening van de Commissie dat bij de hervorming van de pensioenstelsels niet alleen rekening moet worden gehouden met de demografische vereisten, maar dat men zich hierbij vooral ook moet laten inspireren door de ideeën van sociale rechtvaardigheid en de bestrijding van armoede en onzekere levensomstandigheden; herinnert eraan dat het armoedepercentage het hoogst is onder huishoudens die uit ouderen, in het bijzonder oudere vrouwen bestaan en is van mening dat een verlaging van de armoedegraad een van de hoofddoelstellingen van de hervormingen zou moeten zijn; benadrukt dat ouderdom en ziekte, in combina ...[+++]

11. partage l'avis de la Commission que les réformes des systèmes de retraite devraient non seulement répondre aux exigences démographiques, mais devraient surtout s'inspirer de la justice sociale ainsi que de la lutte contre la pauvreté et la précarité; rappelle que le taux de pauvreté est plus élevé parmi les ménages composés de personnes âgées, en particulier de femmes âgées, et est d'avis que la baisse de ce taux de pauvreté devrait être un des objectifs prioritaires des réformes; souligne que, conjuguées à des pensions peu élevées, la vieillesse et la maladie constituent la principale cause de pauvreté et d'exclusion sociale dans ...[+++]


Om het tempo van de hernieuwing van de platforms te kunnen bijbenen, zijn aangepaste financierings- en partnerschapsformules nodig, maar is het vooral zaak de investeringen toe te spitsen op infrastructuur en diensten en de obsessie van het aantal gebruikers per computer achterwege te laten.

La nécessité de pouvoir suivre le rythme de renouvellement des plates-formes, nécessite des formules appropriées de financement et de partenariat, mais surtout de concentrer les investissements sur les infrastructures et les services, en dépassant l'obsession du nombre d'utilisateurs par ordinateur.


De regering heeft zich vooral laten inspireren door de bestaande regelgeving inzake ruimtelijke ordening, eerder dan naar het buitenland te kijken.

Le gouvernement s'est principalement inspiré de la réglementation actuelle en matière d'aménagement du territoire, plutôt que de la situation à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investeringen vooral laten inspireren' ->

Date index: 2023-05-26
w