Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investeringen zullen blijven » (Néerlandais → Français) :

De investeringen zullen blijven stijgen.

L'investissement devrait continuer à augmenter.


De investeringen zullen naar verwachting vrij gestaag toenemen, maar blijven kampen met de bescheiden groeivooruitzichten en het feit dat in sommige sectoren de schuldafbouw moet worden voortgezet.

Les investissements devraient progresser à un rythme relativement constant, ils restent cependant entravés par des perspectives de croissance modestes et la nécessité de poursuivre le désendettement dans certains secteurs.


De investeringen zullen onder impuls van een aantal factoren, zoals zeer lage financieringskosten en een aantrekkende mondiale activiteit, naar verwachting blijven groeien, zij het in een bescheiden tempo.

L'investissement devrait certes poursuivre sa progression, mais à un rythme modéré, stimulé par un certain nombre de facteurs tels que des coûts de financement très faibles et le redressement de l'activité mondiale.


Een tweede zorgwekkend veiligheidsaspect met betrekking tot de geleidelijke stillegging van centrales over een periode van meer dan 20 jaar is niet zozeer dat we de zekerheid moeten krijgen dat tot het laatste moment de vereiste investeringen zullen worden gedaan als wel dat alle mogelijkheden voor de verbetering van de veiligheid, de efficiëntie en de effecten op de werknemers, de bevolking en het milieu permanent het voorwerp zullen blijven van onderzoek en toepassing.

Un second aspect préoccupant en matière de sécurité, relatif à l'arrêt progressif des centrales sur une période de plus de 20 ans est non seulement de se donner l'assurance que jusqu'au dernier moment, tous les investissements requis pour maintenir le niveau de sécurité seront faits mais bien plus que toutes les possibilités d'amélioration de la sécurité, de l'efficacité et des effets sur les travailleurs, les populations et l'environnement continueront à faire l'objet de recherche et de mise en application.


De doelstelling bestaat erin dat de statuten die zullen worden ingevoerd, een correct evenwicht vinden tussen de bescherming van de investeerders in het kader van de investeringen - die risicovol blijven - en een zekere flexibiliteit om de platformen in staat te stellen hun specificiteiten te behouden en te functioneren in een kader dat hen geen financiële verplichtingen oplegt die niet in verhouding staan met het type van gefinancierde projecten en de ingezamelde bedragen.

L'objectif est que les statuts qui seront mis en place trouvent un juste équilibre entre la protection des investisseurs dans le cadre d'investissements - qui restent risqués - et une certaine flexibilité visant à permettre aux plateformes de garder leurs spécificités et de fonctionner dans un cadre qui ne leur impose pas de contraintes financières disproportionnées avec le type de projets financés et les montants récoltés.


Op deze wijze zullen de tewerkstelling en de investeringen in de betrokken sector kunnen behouden blijven.

De cette manière l'emploi et les investissements seront maintenus dans le secteur concerné.


(3) De voltooiing van de interne markt en van de economische en monetaire unie, de uitbreiding van de Europese Unie en de beperking van de internationale belemmeringen voor handel en investeringen zullen aanleiding blijven geven tot ingrijpende structuurveranderingen in het bedrijfsleven, met name in de vorm van concentraties.

(3) L'achèvement du marché intérieur et de l'union économique et monétaire, l'élargissement de l'Union européenne et l'abaissement des entraves internationales aux échanges et à l'investissement conduiront à d'importantes restructurations des entreprises, notamment sous forme de concentrations.


In dat verband klopt het dat sommige restaurants die zullen gesloten worden enkel aan de hygiënewetgeving kunnen blijven voldoen indien bijkomende investeringen zouden gebeuren, waarvan de omvang niet in verhouding staat tot het kleine potentieel aan restaurantgebruikers.

Dans ce contexte, il est exact que certains restaurants qui seront fermés, ne peuvent continuer à satisfaire à la législation de l'hygiène que si des investissements supplémentaires sont faits, dont l'importance n'est pas proportionnelle au petit potentiel d'usagers des restaurants.


Naar verwachting zullen zich in alle gevallen stijgingen op lange termijn van het BBP blijven voordoen dankzij aan de aanbodzijde teweeggebrachte groeieffecten, waarvan mag worden aangenomen dat deze na afloop van de programmeringsperiode zullen blijven optreden, zelfs in de veronderstelling dat de CB-investeringen in 2006 worden beëindigd.

Dans tous les cas, on s'attend à des progressions à long terme du niveau du PIB, en raison de la croissance induite par l'augmentation de l'offre, tendance qui devrait se poursuivre au-delà de la période de programmation, même dans l'hypothèse où les investissements effectués dans le cadre du CCA cesseraient en 2006.


Voor startende ondernemers is het meteen duidelijk wat de toekomstige situatie zal zijn en kunnen mogelijke investeringen tijdig worden voorbereid. Door nu reeds te voorzien in een duidelijke ingangsdatum voor een algemene regeling zullen meer horecazaken, zoals cafés, lichte maaltijden blijven serveren, waardoor ze ook de btw-verlaging kunnen genieten en rookvrij worden vanaf 1 januari 2010.

Puisqu'on connaît déjà la date d'entrée en vigueur d'une réglementation générale, davantage d'établissements, tels que les cafés, continueront à servir des repas légers et pourront ainsi profiter de la baisse de TVA et devenir non-fumeurs à partir du 1 janvier 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investeringen zullen blijven' ->

Date index: 2021-10-18
w