Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coquillestructuren invoegen
Invoegen
Invoegen van tween verkeersstromen
Kernstructuren invoegen
Malstructuren invoegen
Opnieuw invoegen
Rangschikken door invoegen
Stand invoegen

Traduction de «invoegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




invoegen van tween verkeersstromen

jonction de deux courants de circulation




coquillestructuren invoegen

insérer des structures de coquilles


kernstructuren invoegen

insérer des structures de noyaux


malstructuren invoegen

insérer des structures de moules


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die verplichting om een andere bestuurder ongehinderd te laten invoegen is van toepassing sinds 1 maart 2014.

Cette obligation de ne pas faire obstruction et de laisser s'insérer un autre conducteur est d'application depuis le 1er mars 2014.


25 MAART 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, wat betreft het invoegen van een hoofdstuk over het opsporen en het winnen van aardwarmte en een hoofdstuk over een structuurvisie inzake de diepe ondergrond Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet tot wijziging van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, wat betreft het invoegen van een hoofdstuk over het opsporen en het winnen van aardwarmte en een hoofdstuk ...[+++]

25 MARS 2016. - Décret modifiant le décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, pour ce qui est de l'insertion d'un chapitre sur la recherche et l'extraction d'énergie géothermique et d'un chapitre sur une vision structurelle du sous-sol profond Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret modifiant le décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, pour ce qui est de l'insertion d'un chapitre sur la recherche et l'extraction d'énergie géothermique et d'un chapitre sur une visio ...[+++]


Het CMS biedt verschillende formules aan die verschillen qua prijs, maar ook qua geleverde dienstverlening. Zo werd er gekozen voor een Pro versie (mogelijkheid tot invoegen van Excel-tabellen).

Parmi les différentes formules à différents prix pour ce CMS, nous avons opté pour un version Pro (qui offre la possibilité d'intégrer des tableaux Excel).


Erratum: In het Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 74 van 23 mei 2016, blz. 106, vraag nr. 476 van 13 april 2016, de tekst van de vraag en het antwoord invoegen door wat volgt onder de rubriek "Vragen van de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en antwoorden van de ministers" p. 71: Vraag Noodcommunicatie.

Erratum: Dans le Bulletin des Questions et Réponses, n° 74 du 23 mai 2016, p. 106, question n° 476 du 13 avril 2016, ajouter le texte de la question et de la réponse par ce qui suit sous la rubrique "Questions posées par les membres de la Chambre des représentants et réponses données par les ministres" p. 71: Question Communication d'urgence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herziening van titel II van de Grondwet, om een nieuw artikel in te voegen dat de personen met een handicap het genot van de rechten en de vrijheden moet waarborgen (Verklaring van de wetgevende macht, zie "Belgisch Staatsblad" nr. 127, Ed. 2, van 28 april 2014) Voorstel tot herziening van de Grondwet met het oog op het invoegen van een artikel 11ter

Révision du tittre II de la Constitution, en vue d'y insérer un article nouveau permettant de garantir la jouissance des droits et libertés aux personnes handicapées (Déclaration du pouvoir législatif, voir le "Moniteur belge" n° 127, Ed. 2, du 28 avril 2014) Proposition de révision de la Constitution en vue de l'insertion d'un article 11ter


­ In het tweede lid van de Franse tekst van hetzelfde artikel het woord « la » invoegen tussen de woorden « à » en « condition » en de woorden « avec précision » invoegen tussen het woord « décrits » en het woord « , que ».

­ Au deuxième alinéa du texte français du même article, insérer, entre le mot « à » et le mot « condition », le mot « la » et, entre le mot « décrits » et le mot « , que », les mots « avec précision ».


Een hoofdstuk IIIbis (nieuw) invoegen met als titel : « Het preventiefonds » en een artikel 26bis (nieuw) invoegen luidend als volgt :

Insérer un chapitre IIIbis (nouveau), intitulé : « Du fonds de prévention » et un article 26bis (nouveau), rédigé comme suit :


Het is een krachtlijn van de Regering dat de interne markt moet uitgebouwd en vervolledigd worden door het realiseren van een gemeenschappelijke sokkel op fiscaal, milieu- en sociaal vlak (de opname van het Sociaal Protocol in het Unie-Verdrag, de institutionele bevestiging van de resultaten van de sociale dialoog, de harmonisatie van de sociale bepalingen naar boven toe, het invoegen van sociale convergentiecriteria, het invoegen van sociale en milieuclausules in het gemeenschappelijk handelsbeleid, de definitie en concretisering van de universele dienst, de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting).

Conformément aux lignes de force du gouvernement, le marché intérieur doit être élaboré et complété par la réalisation d'un socle au niveau fiscal, environnemental et social (intégration du Protocole social dans le Traité sur l'Union, confirmation institutionnelle des résultats du dialogue social, harmonisation des dispositions sociales vers le haut, insertion de critères de convergence sociale, insertion des clauses sociale et environnementale dans la politique commerciale commune, définition et concrétisation du service universel, lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale).


In het voorgestelde artikel 112, § 1, eerste lid, na de woorden « Wanneer een persoon » de woorden « sinds meer dan 3 maanden » invoegen en na de woorden « en men van hem » de woorden « gedurende tenminste drie maanden » invoegen.

À l'article 112, § 1, alinéa 1, proposé, insérer, après les mots « de sa résidence », les mots « depuis plus de trois mois » et, après les mots « de nouvelles », les mots « pendant au moins trois mois ».


2º in het vierde lid, tussen de woorden « is verplicht de » en de woorden « uitzonderlijke methode » de woorden « specifieke of » invoegen en tussen het woord « de » en het woord « methode » de woorden « specifieke of uitzonderlijke » invoegen.

2º dans l'alinéa 4, insérer entre les mots « fin à la méthode » et les mots « dès que les menaces qui l'ont justifiée » et entre les mots « fin à la méthode » et les mots « ou à la suspendre » chaque fois les mots « spécifique ou ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoegen' ->

Date index: 2021-06-14
w