Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake de cia-vluchten " (Nederlands → Frans) :

Wat het onderzoek inzake de CIA-vluchten betreft, wijst de heer Walter De Smedt erop dat de adviseur van de eerste minister beweert dat hij deze informatie heeft doorgegeven aan het Comité I maar tot nog toe heeft het comité geen enkele informatie ontvangen.

Pour ce qui est de l'enquête sur les vols de la CIA, M. Walter De Smedt fait remarquer que le conseiller du premier ministre affirme avoir transmis les informations en la matière au Comité R, mais que celui-ci n'a pas reçu la moindre information jusqu'à présent.


Wat het onderzoek inzake de CIA-vluchten betreft, wijst de heer Walter De Smedt erop dat de adviseur van de eerste minister beweert dat hij deze informatie heeft doorgegeven aan het Comité I maar tot nog toe heeft het comité geen enkele informatie ontvangen.

Pour ce qui est de l'enquête sur les vols de la CIA, M. Walter De Smedt fait remarquer que le conseiller du premier ministre affirme avoir transmis les informations en la matière au Comité R, mais que celui-ci n'a pas reçu la moindre information jusqu'à présent.


Een eventuele bevestiging van de interpretatie dat alleen de CIA vluchten doet, wordt trouwens tegengesproken in het dossier Arar dat ook gelinkt wordt aan eventuele vluchten of gedwongen transporten in miskenning van het humanitair recht en waar het de immigratiediensten of andere VS-instanties dan de CIA waren die de uitvoering hebben gedaan».

Une éventuelle confirmation d'une telle interprétation selon laquelle seule la CIA réaliserait ces vols est contredite pas le dossier Arar, également lié à d'éventuels vols ou transports sous la contrainte en violation du droit humanitaire, et dans lequel les services d'immigration ou instances américaines autres que la CIA, seraient responsables ».


— moet men zich op basis van de gegevens uit de werkingsevaluatie van de inlichtingendiensten op basis van het Belgisch toezichtsysteem niet afvragen of het debat niet moet worden opengetrokken van de gebeurtenissen rond de CIA-vluchten zelf naar de werking zelf van de inlichtingendiensten op Europees niveau (inzake samenwerking, coördinatie en in hun hoedanigheid van gevoelige — maar noodzakelijke — instrumenten van nationaal en buitenlands beleid).

— en partant des éléments relatifs à l'évaluation du fonctionnement des services de renseignement réalisée sur la base du système belge de contrôle, il faut aussi poser la question d'un élargissement du débat, non pas sur les événements eux-mêmes relatifs aux vols de la CIA, mais sur le fonctionnement même (en termes de collaboration, de coordination et en qualité d'instruments sensibles — mais indispensables — de la politique nationale et étrangère) des services de renseignement au niveau européen. La commission du suivi appuie en ce sens;


Deze zaak werd toevertrouwd aan het advocatenkantoor Lallemand Legros; - Europese Verordening (EG) 261/2004 van 11 februari 2004 tot vaststelling van gemeenschappel?ke regels inzake compensatie en b?stand aan luchtreizigers b? instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 295/91.

Cette mission était traitée par l'association d'avocats Lallemand et Legros; - le Règlement européen (CE) 261/2004 du 11 février 2004 établissant des règles communes en matière d'indemnisation et d'assistance des passagers en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard important d'un vol et abrogeant le Règlement (CEE) n° 295/91.


In het internationaal strafrecht beschrijft het Verdrag van 14-09-1963 inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen (Verdrag van Tokyo) de bevoegdheden van de commandant van het luchtvaartuig ten opzichte van passagiers, tijdens de vlucht. Op het communautair niveau hebben de referenties inzake de vermelde problematiek betrekking op twee verordeningen die in het kader van de transportbevoegdheid goedgekeurd werden: - de verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerlucht ...[+++]

En droit international pénal, la Convention du 14 septembre 1963 relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs (Convention de Tokyo) décrit les pouvoirs du commandant d'aéronef à l'égard des passagers pendant les opérations de vol. Au niveau communautaire, les références relatives à la problématique soulevée ont trait à deux règlements adoptés dans la cadre de la compétence transport: - le règlement (CE) n° 300/2008 du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et abrogeant le règlement (CE) n° 2320 ...[+++]


1. Het exact aantal personen gerepatrieerd met vliegtuigen van Defensie wordt bijgehouden door de FOD Binnenlandse Zaken. 2. De planning en de facturatie van de vluchten zijn in lijn met de richtlijnen hernomen in het protocolakkoord tussen de Dienst Vreemdelingenzaken van de FOD Binnenlandse Zaken en het Ministerie van Landsverdediging inzake de samenwerking op het gebied van de terugkeer van illegaal verblijvende vreemdelingen in België. 3. Deze vluchten werden aan de FOD Binnenlandse Zaken gefactureerd voor een bedrag van 366.578 ...[+++]

1. Le nombre exact de personnes rapatriées avec des avions de la Défense est comptabilisé par le SPF Intérieur. 2. La planification et la facturation des vols sont conformes aux dispositions reprises dans le protocole d'accord entre l'Office des Étrangers du SPF Affaires Intérieures et le Ministère de la Défense nationale, relatif à la coopération dans le domaine du retour des étrangers séjournant illégalement en Belgique. 3. Ces vols ont été facturés au SPF Intérieur pour un montant de 366.578 euros.


9) De nachtvluchten, waarvan het maximaal aantal reeds op zestien duizend vluchten per jaar werd teruggebracht in 2009, kunnen uiteraard grote problemen veroorzaken inzake hinder en volksgezondheid.

9) Les vols de nuit, déjà ramenés à un quota de seize mille vols par an en 2009, peuvent causer bien entendu des problèmes importants en termes de nuisances et de santé publique.


- de aanbevelingen van het Europees Parlement inzake de CIA-vluchten, onregelmatige uitleveringen en geheime detentieoorden in Europa moeten door beleidsmaatregelen gevolgd worden,

– donner suite aux recommandations du Parlement européen sur les vols affrétés par la CIA, les redditions extraordinaires et les prisons secrètes en Europe,


- Het verslag over de mogelijkheid dat de Belgische luchtvaartinfrastructuur werd gebruikt om vluchten gecharterd door de CIA om gearresteerde personen die verdacht worden van betrokken te zijn bij het islamitisch terrorisme, te vervoeren, is belangwekkend omwille van de aard van het onderzoek en omdat het vragen oproept die veel verder gaan dan het probleem van de CIA-vluchten zelf.

- Le rapport sur l'éventualité que l'infrastructure aéroportuaire belge ait été utilisée par des vols affrétés par la CIA pour transporter des détenus soupçonnés d'être liés au terrorisme islamique est important en raison de la nature de l'enquête et parce qu'il soulève des questions qui vont beaucoup plus loin que le problème des vols de la CIA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake de cia-vluchten' ->

Date index: 2022-06-16
w