Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FIS
Halal bankieren
Halalslachter
Halalslager
Islamitisch Front van Redding
Islamitisch Heilsfront
Islamitisch bankieren
Islamitisch centrum
Islamitisch financieel stelsel
Islamitisch financieel systeem
Islamitisch recht
Islamitisch slachter
Islamitisch slager
Islamitische Conferentie Organisatie
Islamitische Jihadbeweging in Palestina
Islamitische bank
Islamitische eredienst
Islamitische staat
Medewerker islamitische slachterij
Medewerker islamitische slagerij
Medewerkster islamitische slagerij
OIS
Organisatie van Islamitische Samenwerking
PIJ
Palestijnse Islamitische Jihad
Sharia

Vertaling van "islamitisch rechtssysteem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]

finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]


medewerker islamitische slagerij | medewerkster islamitische slagerij | halalslager | islamitisch slager

boucher en boucherie halal | boucher en boucherie halal/bouchère en boucherie halal | bouchère en boucherie halal


islamitisch recht [ sharia ]

droit musulman [ droit islamique ]


Islamitisch Front van Redding | Islamitisch Heilsfront | FIS [Abbr.]

Front islamique du salut | FIS [Abbr.]


Islamitische Conferentie Organisatie | Organisatie van Islamitische Samenwerking | OIS [Abbr.]

Organisation de la Conférence islamique | Organisation de la coopération islamique | OCI [Abbr.]


Islamitische Jihadbeweging in Palestina | Palestijnse Islamitische Jihad | PIJ [Abbr.]

Jihad islamique palestinien | Mouvement du Jihad islamique en Palestine | MJIP [Abbr.]


halalslachter | islamitisch slachter | medewerker islamitische slachterij

abatteuse en abattage halal | abatteur en abattage halal | abatteur en abattage halal/abatteuse en abattage halal






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Eva Brems, volksvertegenwoordiger, wil toch ook de situatie in Iran aanhalen, waar de bevolking gebukt gaat onder de uitwassen van een Islamitisch rechtssysteem, waarin repressie, intimidatie en godsdienstvervolging hoogtij vieren.

Mme Eva Brems, députée, aimerait quand même évoquer aussi la situation en Iran, où la population est accablée par les excès d'un régime juridique islamiste qui impose répression, intimidation et persécutions religieuses.


Mevrouw De Schamphelaere verklaart dat de commissie voor de Justitie naar Saudi-Arabië is afgereisd om voornamelijk na te gaan hoe de « sharia » ­ de islamitische wet die rechtstreeks afgeleid is van de Koran en van de Hadiths ­ toegepast wordt in het rechtssysteem en in het sociale leven in het algemeen.

Mme De Shamphelaere explique que la commission de la Justice s'est rendue en Arabie Saoudite principalement pour se rendre compte de la manière dont la « charia », c'est-à-dire la loi islamique directement dérivée du Coran et des Hadiths, était appliquée dans la justice et la vie sociale en général.


Mevrouw De Schamphelaere verklaart dat de commissie voor de Justitie naar Saudi-Arabië is afgereisd om voornamelijk na te gaan hoe de « sharia » ­ de islamitische wet die rechtstreeks afgeleid is van de Koran en van de Hadiths ­ toegepast wordt in het rechtssysteem en in het sociale leven in het algemeen.

Mme De Shamphelaere explique que la commission de la Justice s'est rendue en Arabie Saoudite principalement pour se rendre compte de la manière dont la « charia », c'est-à-dire la loi islamique directement dérivée du Coran et des Hadiths, était appliquée dans la justice et la vie sociale en général.


Uiteraard moeten we vanuit het multiculturele gedachtegoed de aanwezigheid van dit fenomeen in het rechtssysteem van de islamitische landen eerbiedigen.

Bien sûr, le multiculturalisme nous impose de respecter ce phénomène dans le système juridique des pays islamiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. is van mening dat de EU op het terrein van terrorismebestrijding Turkije te weinig tegemoet komt en dat de EU de samenwerking inzake terrorismebestrijding met Turkije moet uitbreiden; wijst erop dat een dergelijke samenwerking de hervorming van het Turkse rechtssysteem en de desbetreffende wetgeving des te urgenter maakt en zelfs vooronderstelt; betreurt de recente afwijzing door de EU van het Turkse verzoek de terroristische groepering “Groot Oostelijk Front van Islamitische Strijders (IBDA-C)” op de Europese lijst van verboden ...[+++]

39. estime que l'UE ne fait pas assez pour la Turquie en ce qui concerne la lutte contre le terrorisme et qu'elle doit sur ce terrain étendre sa coopération avec la Turquie; signale que pareille coopération rend d'autant plus urgente voire suppose la réforme du système juridique turc et de la législation correspondante; réprouve le récent rejet par l'UE de la demande de la Turquie d'inscrire le groupe terroriste "Le front islamiste des combattants du Grand Orient (IBDA-C)" sur la liste européenne des organisations terroristes interdites;


M. overwegende dat de situatie van de mensenrechten in Iran, de geboekte vooruitgang ten spijt, nog steeds zeer zorgwekkend is; dat de buitengewoon gevolmachtigde van de mensenrechtencommissie van de VN voor Iran, Maurice Copithorne, in zijn meest recente rapport van 12 november 2001 heeft verklaard dat sinds zijn laatste rapport van augustus op een aantal belangrijke terreinen, zoals straffen en andere aspecten van het rechtssysteem, sprake was van een ernstige terugval; dat de aangekondigde hervorming van pers en justitie niet is doorgegaan en het juist in de laatste maanden is gekomen tot grootschalige onderdrukkingen van de vrijhei ...[+++]

M. considérant qu'en dépit des progrès réalisés, la situation des droits de l'homme en Iran demeure gravement préoccupante; que le représentant spécial de la Commission des droits de l'homme de l'ONU pour l'Iran, M. Maurice Copithorne, observe dans son dernier rapport, du 12 novembre 2001, qu'il s'est produit, depuis le rapport précédent du mois d'août, un sérieux retour en arrière dans certains domaines importants comme l'application des peines et d'autres aspects du système judiciaire; que les réformes annoncées dans les domaines de la presse et de la justice n'ont pas eu de suite et que, bien au contraire, de nouvelles atteintes massives à la liberté de la presse et à la liberté de réunion ont été observées ces derniers mois, le derni ...[+++]


Dit gebeurt door het ontwikkelen van een theocratische opvatting van de Staat (het kalifaat), het ontkennen van elke legitimiteit van overheden die werden verkozen op basis van democratische vertegenwoordiging en door geen enkel ander rechtssysteem te dulden dan de sharia (de islamitische wet).

Ce projet développe en effet une conception théocratique de l'État, le califat, dénie toute légitimité aux autorités élues sur la base d'un système de représentation démocratique et ne souffre aucun autre système juridique que la charia, c'est-à-dire la loi islamique.


w