Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FIS
Halal bankieren
Halalslachter
Halalslager
Islamitisch Front van Redding
Islamitisch Heilsfront
Islamitisch bankieren
Islamitisch centrum
Islamitisch financieel stelsel
Islamitisch financieel systeem
Islamitisch recht
Islamitisch slachter
Islamitisch slager
Islamitische Jihadbeweging in Palestina
Islamitische bank
Islamitische staat
Joodse slachter
Koosjere slachter
Medewerker islamitische slachterij
Medewerker islamitische slagerij
Medewerkster islamitische slagerij
PIJ
Palestijnse Islamitische Jihad
Sharia

Vertaling van "islamitische en joodse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]

finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]


studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45

commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45


medewerker islamitische slagerij | medewerkster islamitische slagerij | halalslager | islamitisch slager

boucher en boucherie halal | boucher en boucherie halal/bouchère en boucherie halal | bouchère en boucherie halal


islamitisch recht [ sharia ]

droit musulman [ droit islamique ]


halalslachter | islamitisch slachter | medewerker islamitische slachterij

abatteuse en abattage halal | abatteur en abattage halal | abatteur en abattage halal/abatteuse en abattage halal


Islamitisch Front van Redding | Islamitisch Heilsfront | FIS [Abbr.]

Front islamique du salut | FIS [Abbr.]


Islamitische Jihadbeweging in Palestina | Palestijnse Islamitische Jihad | PIJ [Abbr.]

Jihad islamique palestinien | Mouvement du Jihad islamique en Palestine | MJIP [Abbr.]






joodse slachter | koosjere slachter

abatteuse en abattage casher | abatteur en abattage casher | abatteur en abattage casher/abatteuse en abattage casher
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van haar werkzaamheden heeft de commissie beslist om hoorzittingen te organiseren met vertegenwoordigers van de islamitische en joodse gemeenschap.

Dans le cadre de ses travaux, la commission a décidé d'organiser des auditions de représentants des communautés islamique et juive.


Nochtans raadt de Raad voor dierenwelzijn na gesprekken met de islamitische en joodse gemeenschap onverdoofd ritueel slachten af omdat het de dieren te veel doet lijden.

Pourtant, à la suite de discussions avec les communautés islamique et juive, le Conseil du bien-être des animaux déconseille l'abattage rituel sans anesthésie parce qu'il fait trop souffrir les animaux.


Zijne excellentie metropoliet ATHENAGORAS van België, exarch van Nederland en Luxemburg Zijne excellentie Heinrich BEDFORD-STROHM, bisschop van Beieren en voorzitter van de raad van de Evangelische kerk van Duitsland (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, imam van Drancy (Frankrijk) en voormalig voorzitter van de conferentie van imams van Frankrijk Zijne excellentie Arie FOLGER, hoofdrabbijn van de joodse gemeenschap in Wenen Zijne excellentie Albert GUIGUI, hoofdrabbijn van Brussel en permanent vertegenwoordiger bij de EU-conferentie van Europese rabbijnen Imam Benjamin IDRIZ, directeur van de islamitische ...[+++]

son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le Très Révérend Robert INNES, évêque anglican pour l'Europe son Excellence Antje JACKELÉN, archevêque de l'Église de Suède Elder Patri ...[+++]


Brussel, 30 mei 2013 – Ongeveer twintig hooggeplaatste vertegenwoordigers van de christelijke, islamitische en joodse godsdienst en van de hindoegemeenschap uit heel Europa verzamelden vandaag op de hoofdzetel van de Europese Commissie in Brussel. De ontmoeting had als thema “de burger in tijden van verandering een centrale plaats geven in het Europese project”.

Bruxelles, le 30 mai 2013 – Une vingtaine de hauts dignitaires des religions chrétienne, musulmane et juive, ainsi que de la communauté hindoue, provenant de toute l’Europe, se sont réunis aujourd’hui au siège de la Commission européenne à Bruxelles, pour discuter du thème suivant: «Placer les citoyens au cœur du projet européen en période de mutation».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan het colloquium zal ook worden deelgenomen door leden van de joodse en de islamitische gemeenschap, nationale en lokale autoriteiten, ngo’s, bedrijven, media en individuele personen.

Les participants au colloque comprendront des membres des communautés musulmane et juive, d’autorités nationales et locales, d’ONG, d’entreprises, ainsi que des représentants des médias et des particuliers.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie, ontving vicevoorzitter van het Europees Parlement Antonio Tajani en vijftien religieuze leiders van christelijke, joodse, islamitische, hindoeïstische, boeddhistische en mormoonse gemeenschappen.

M. Frans Timmermans, premier vice-président, a reçu M. Antonio Tajani, vice‑président du Parlement européen, ainsi que quinze responsables religieux des communautés chrétienne, juive, musulmane, hindoue, bouddhiste et mormone.


We verwijzen hierbij uiteraard naar het dragen van de hoofddoek door islamitische vrouwen, maar ook naar het dragen van zogenaamde « keppeltjes » door joodse mannen, of de typische tulbanden door de sikhs.

Nous faisons évidemment référence aux femmes musulmanes qui portent le voile, mais aussi aux hommes juifs qui portent la kippa ou aux Sikhs coiffés du turban traditionnel.


Daarop heeft de Raad in 2008 reeds een werkgroep samengesteld met wetenschappers, dierenbeschermers, dierenartsen en vertegenwoordigers van de Joodse en van de Islamitische godsdienst.

Suite à cette demande, le Conseil a déjà composé en 2008 un groupe de travail réunissant des scientifiques, des associations de défense des animaux, des vétérinaires et des représentants des religions juive et islamique.


Brussel, 30 mei 2011 - Vandaag vond er in Brussel een bijeenkomst plaats van ongeveer twintig hoge vertegenwoordigers van de christelijke, joodse en islamitische religie en van de boeddhistische gemeenschappen, op uitnodiging van voorzitter José Manuel Barroso en onder het gedeelde voorzitterschap van Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, en Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad.

Bruxelles, le 30 mai 2001 ‑ Près d'une vingtaine de hauts représentants des religions chrétienne, juive et musulmane, ainsi que des communautés bouddhistes, se sont réunis aujourd'hui à Bruxelles, sur l'invitation du président José Manuel Barroso et sous la coprésidence de M. Jerzy Buzek, président du Parlement européen, et de M. Herman van Rompuy, président du Conseil européen.


Opvallend was niet alleen de genuanceerde visie van de deelnemende organisaties, maar zeker ook de opmerkelijke steun van vooral christelijke maar ook islamitische en joodse voorgangers. Niet alleen bisschop Paul Van den Berghe zei dat `een barmhartige samenleving bij momenten over het koude recht heen moet kijken', ook kardinaal Danneels kon er niet omheen dat de doelstellingen van de initiatiefnemers christelijk, menswaardig en humaan waren.

On a été frappé non seulement par la vision nuancée des organisations participantes, mais surtout par le soutien notoire apporté à l'opération par des chefs spirituels chrétiens, islamiques et juifs, dont le cardinal Danneels.


w